由来歌舞破江山,庭树能催王气残。
唱得浣溪宫样句,小楼吹彻玉笙寒。

【注释】

由来:历来,从来。

歌舞破江山:歌女舞女的歌舞,使江山都为之破碎。

庭树能催王气残:庭院里的树木也能催走帝王的气势。

浣溪宫样:指白居易《琵琶行》诗中所描写的那种“五音不全”的音乐,即《琵琶行》:“大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。呕哑嘲哳难为听,如听仙乐耳暂明”。

吹彻玉笙寒:指音乐传到小楼,使小楼上吹笙的人感到寒冷。

【赏析】

这首诗是一首咏物诗。前两句是写画,后两句是写歌。诗人通过咏物寄情,表达了对韩熙载的赞美和对他的怀念之情。

首句“由来歌舞破江山”,是说历代以来的歌舞,能使江山破碎。“破江山”三字,形象地描绘出历代歌舞带给江山的破坏,同时也暗含了诗人对韩熙载的怀念。因为韩熙载曾在金陵宴饮时,曾以歌声和舞蹈感动过唐明皇、李后主等君王,使他们流连忘返,而忘了国家的大事。韩熙载的才华,使得国家失去了许多宝贵的时光,所以这里才用“破江山”来形容歌舞的威力。

第二句“庭树能催王气残”,是说庭院里的树木也能催走帝王的气势。这里的“王气”是指皇帝的威势,“残”是指减弱。诗人认为韩熙载的歌舞,已经足以削弱皇帝的威严。这既反映了当时社会风气的败坏,也暗示了韩熙载的高超艺术水平。

第三、四句“唱得浣溪宫样句,小楼吹彻玉笙寒”,是写歌唱。这里所说的“浣溪宫样”是白居易所描写的那种五音不全的音乐,“玉笙寒”则是形容音乐传到小楼时,小楼上吹笙的人感到的寒冷。这里既是说韩熙载的歌艺高超,也隐含着诗人对韩熙载的怀念之情。因为韩熙载曾让唐明皇、李后主等君王陶醉在他美妙的歌艺之中,而忘却了国家的大事;而今韩熙载已经去世,他的歌曲也应该像那冷冽的玉笙一样,让人感到一阵寒意。

这首诗通过对韩熙载歌舞的描绘,表达了诗人对韩熙载的赞美和怀念之情。整首诗语言优美,意境深远,给人以美的享受。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。