白家柳枝不忍折,韩家柳枝却复春。
争似金明池上絮,随风吹去作沙尘。

诗句释义:

白家柳枝不忍折,韩家柳枝却复春。

译文:

白家的柳枝让人不忍心去折断,而韩家的柳枝却已经恢复了生机。

赏析:

这首诗通过对比手法,突出了韩家柳枝的生命力和活力。诗人通过对白家柳枝的描绘,表达了对其柔弱易折的怜惜之情,而对韩家柳枝则充满了赞美和敬仰之情。诗中运用了“争似金明池上絮,随风吹去作沙尘”这样的诗句,形象地描绘了韩家柳枝的坚韧和生命力,使其在风中飞舞,化作沙尘,展现出其独特的魅力和价值。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。