风流翻入步虚词,南国人称沈亚之。
不信缑山辛苦意,只言笙鹤便相随。
诗句: 风流翻入步虚词,南国人称沈亚之。
译文: 风姿俊逸的才子,被世人称为沈亚之。
注释:
- 风流:形容人风雅俊逸、才华横溢。
- 翻入:进入,引申为受到。
- 步虚词:指道教中用以超度亡灵的诗歌,这里用来比喻沈亚之的才华出众。
- 南国:泛指南方地区,这里代指作者所在地或读者所在地区。
- 称:称赞,这里表示对沈亚之的赞誉和认同。
赏析: 这首诗是明代诗人徐渭的作品《答沈嘉则次韵》。诗中“风流翻入步虚词,南国人称沈亚之”表达了诗人对沈亚之的赞誉之情。沈亚之,字小山,号月泉,浙江仁和(今杭州)人。他以文学才华著称,曾参与编纂《永乐大典》,后因直言进谏而被贬。这首诗通过赞扬沈亚之的才华,表达了对正直之士的敬佩。