十年郢里追陪后,百二秦关保障中。
分陜古时惟召伯,三城今旦有张公。
云霓疏自忧天切,鸿雁诗偏悯旱工。
岂为土龙方致雨,将无铜雀解鸣风。
即丘东海俱名族,建业长安总旧宫。
无那新秋圆月色,一尊西笑向谁同。

这首诗是王维写给友人的,表达了作者对他的深深怀念。下面是逐句翻译:

十年郢中追陪后,百二秦关保障中。
分陕古时惟召伯,三城今旦有张公。
云霓疏自忧天切,鸿雁诗偏悯旱工。
岂为土龙方致雨,将无铜雀解鸣风。
即丘东海俱名族,建业长安总旧宫。
无那新秋圆月色,一尊西笑向谁同。

译文

我与竹溪王大中丞分别于郢中已经十二年了。您当时在关右地区,正值旱灾肆虐之时,您竭尽全力去解决,百姓逐渐恢复了往日的生活,但仍然面带愁容。因此,我写下了这一首诗来表达我的思念之情。这是闰六月十六日的作品。

过去我们在郢中共同度过了许多美好的时光,现在我们虽然相隔千里,但您在关右地区的努力让百姓们逐渐恢复了生机。古代的召伯负责分封陕地,现在您的功绩如同张公一样,保卫着这片土地。

云朵稀疏,仿佛担忧天气会变得更加恶劣;而大雁南飞,似乎在同情那里的干旱情况。难道是因为土龙才刚刚下雨吗?恐怕是铜雀台的东风才吹散了云雨吧。

我们都是东海郡和吴郡的名门望族,现在都在长安或建业过着平静的生活。可惜的是新的秋天,圆月如盘挂在天空,我独自一人举杯向西,不知该向谁诉说这份孤独和思念。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。