蹇余负偏业,束发慕修辞。
虽非通人好,往往中所私。
濩落青云交,泥涂渐言归。
清庙奏朱弦,听者晨已疲。
更为新声转,四坐尽歔欷。
识曲辨其真,遘子良以希。
流水何冷冷,归鸿在遥圻。
为君起三叹,拂拭黄金徽。
【注释】
冯子览:人名,这里指诗人的朋友。余:我。簿集:诗的汇编。裁(cái):编选。誉借:称赞、称誉。率尔:随便、无拘束地。奉酬(chóu):敬辞,表示对对方赠予之物表示感谢,这里指酬答朋友。因见:因为见到。倾倒:倾倒于诗文,即被文才所折服。蹇(jiǎn):通“蹇”,有穷困潦倒的意思。负:背;担负。偏业:专长,特殊的技艺或才能。束发:束着头发,指年少时。慕修辞:仰慕修饰言辞。虽:虽然。通人:通达事理的人。好:爱好,擅长。往往:常常。私:偏爱。濩落:失意不得志的样子。青云交:在仕途上遭遇困难,与官场中人交往很少。泥涂:泥土,比喻处境困顿、不得意。渐言归:渐渐退隐回家。朱弦:古琴名。清庙:古代帝王祭祀的场所,这里借指朝廷、官场。奏:演奏。听者:聆听乐曲的人。晨已疲:早晨已经疲惫不堪了。更为:重新创作。新声:新的乐曲。四坐:四周坐着的听众。尽:全,皆。歔欷(xū xī):叹气的声音。识曲:辨别乐曲。辨:辨别。遘(gù)子:结交的朋友。良以希:非常难得。以:助词,无义,同“已”。希:稀少,难得。流水:指《诗经·小雅·鹿鸣》中“呦呦鹿鸣,食野之苹”一句,形容流水潺潺。泠泠(líng líng):水声清冷,常用来形容声音清脆悦耳。何:哪里。冷冷:清冷之意。归鸿:回巢的鸿雁,这里比喻远行之人。在遥圻(qí):在遥远的边邑。圻,边际,这里指远方。三叹:反复多次地歌唱,表达感慨之情。拂拭:擦净,这里指擦拭琴弦使之发声。黄金徽:用金饰成的琴徽,这里指琴上的装饰。
赏析:
此诗是酬唱之作,酬谢友人冯子览的赞誉之词。首联写自己贫贱之身,却有超群之才;颔联说自己尽管不是通达的人,但是常喜欢吟诗作文;颈联说自己在仕途上屡遭挫折,与官场中人交往很少;尾联写自己重新创作新的乐曲,周围的人们听了都感到十分悲伤。此诗表现了作者对仕途的不满和对隐居生活的向往之情。