祝融朱鞭骑赤兕,砾石蒸波汗欲死。
谁令屏翳走天末,笞双骄龙立海水。
鳌转翻平大陆颠,槎回倒见银河底。
先生此时映帘坐,絺衣悉窣凉飙起。
新篘嘈嘈泣相语,先生鲸吸从此始。
缶中湖目将破颜,道傍禾头渐生耳。
先生起为屏翳约,三日一来来即止。
布谷罢唱催登场,莫遣耕夫怨秋耒。
【译文】
大雨滂沱,祝融山的朱色长鞭驾着赤兕,砾石滚滚如蒸气腾空。谁能使屏翳之兽从天末飞奔,让骄龙双翼在海水中翻飞。
巨鳌翻转陆地颠,槎船倒映银河底。先生此刻正映帘而坐,絺衣飘散凉飙起。新篘嘈嘈泣相语,先生鲸吸从此始。
缶中湖水将破颜,道傍禾头渐生耳。先生起来约屏翳为伴,三天一来就停止。布谷声声唱罢催登场,莫让耕夫怨秋耒。
【注释】
祝融:传说中南方的一条神蛇。
朱鞭:红色的长鞭。
赤兕:赤色的母鹿。
走天末:从天边飞跑而来。
笞双骄龙:鞭打两条龙。
鳌(áo)转翻平大陆颠:大龟在陆地上翻滚。
槎(chá)回倒见银河底:木筏倒映在银河之下。槎,木筏。
先生:指屈原。
絺(chī)衣悉窣:细葛布衣被风拂动的声音。
新篘(lěi):酒器,形似瓠(hù),有盖。篘,同“瓠”。
戛(jiá)爕(zhú):用竹筒或木头等敲打发出的声音。
“三日”二句:三天一次来,来就停止。
布谷:布谷鸟的叫声,古代用来报时。
罢唱:结束唱歌。
“莫遣”二句:别让农夫埋怨秋天收获时节的农活。
【赏析】
此诗写雨后洞庭湖的景象和诗人对洞庭景色的喜爱。首联写洞庭湖波涛汹涌的景色;颔联描写洞庭湖水面宽阔,气势磅礴,波澜壮阔;颈联写洞庭湖中巨大的石头、大鱼等奇观,表现了作者对自然的热爱;尾联抒发自己对洞庭风光的喜爱和对农民的同情。全诗以景衬情,情景交融,生动地表达了诗人对自然美景的赞美之情。