祝融朱鞭骑赤兕,砾石蒸波汗欲死。
谁令屏翳走天末,笞双骄龙立海水。
鳌转翻平大陆颠,槎回倒见银河底。
先生此时映帘坐,絺衣悉窣凉飙起。
新篘嘈嘈泣相语,先生鲸吸从此始。
缶中湖目将破颜,道傍禾头渐生耳。
先生起为屏翳约,三日一来来即止。
布谷罢唱催登场,莫遣耕夫怨秋耒。

【译文】

大雨滂沱,祝融山的朱色长鞭驾着赤兕,砾石滚滚如蒸气腾空。谁能使屏翳之兽从天末飞奔,让骄龙双翼在海水中翻飞。

巨鳌翻转陆地颠,槎船倒映银河底。先生此刻正映帘而坐,絺衣飘散凉飙起。新篘嘈嘈泣相语,先生鲸吸从此始。

缶中湖水将破颜,道傍禾头渐生耳。先生起来约屏翳为伴,三天一来就停止。布谷声声唱罢催登场,莫让耕夫怨秋耒。

【注释】

祝融:传说中南方的一条神蛇。

朱鞭:红色的长鞭。

赤兕:赤色的母鹿。

走天末:从天边飞跑而来。

笞双骄龙:鞭打两条龙。

鳌(áo)转翻平大陆颠:大龟在陆地上翻滚。

槎(chá)回倒见银河底:木筏倒映在银河之下。槎,木筏。

先生:指屈原。

絺(chī)衣悉窣:细葛布衣被风拂动的声音。

新篘(lěi):酒器,形似瓠(hù),有盖。篘,同“瓠”。

戛(jiá)爕(zhú):用竹筒或木头等敲打发出的声音。

“三日”二句:三天一次来,来就停止。

布谷:布谷鸟的叫声,古代用来报时。

罢唱:结束唱歌。

“莫遣”二句:别让农夫埋怨秋天收获时节的农活。

【赏析】

此诗写雨后洞庭湖的景象和诗人对洞庭景色的喜爱。首联写洞庭湖波涛汹涌的景色;颔联描写洞庭湖水面宽阔,气势磅礴,波澜壮阔;颈联写洞庭湖中巨大的石头、大鱼等奇观,表现了作者对自然的热爱;尾联抒发自己对洞庭风光的喜爱和对农民的同情。全诗以景衬情,情景交融,生动地表达了诗人对自然美景的赞美之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。