尔时邢州侯,伏谒上帝前。称友四五臣,各自操其权。
清狂在膏肓,一切不受痊。朝拥红鹔鹴,夕挂酒垆边。
北斗神浆竭,南斗为相延。大呼阳春倡,忽恼天公眠。
擿令巨鳌走,漂沦众神仙。岳分太古色,海吐齐州烟。
君今五马去,亦自称朝天。回首阊阖空,其臣谁复然。
乃知宇宙能作态,风雨一度三千年。
诗句释义:
- 走笔恼徐汀州入计:指我挥笔写下这首诗。徐汀州,即徐渭,字文长,号青藤道人,明代文学家、画家,以才情横溢、狂放不羁著称。
- 尔时邢州侯,伏谒上帝前:此时邢州侯(即邢州知府)来拜见皇帝。邢州,地名,位于今山西省临汾市。
- 称友四五臣,各自操其权:邢州知府与四五位官员为友,各掌一方之权。
- 清狂在膏肓,一切不受痊:形容邢州知府的狂妄不羁,犹如病入膏肓,无法治愈。
- 朝拥红鹔鹴,夕挂酒垆边:形容邢州知府的奢华生活,早上戴着红色头巾,晚上坐在酒垆旁饮酒。
- 北斗神浆竭,南斗为相延:指北斗星的神力已经耗尽,而南斗星仍然照耀人间。
- 大呼阳春倡,忽恼天公眠:形容邢州知府突然大喊大叫,让天上的神仙都为之烦恼。
- 擿令巨鳌走,漂沦众神仙:指邢州知府让巨大的鳌鱼离开,使众多神仙受累。
- 岳分太古色,海吐齐州烟:形容邢州知府的行为如同划分了远古的色彩,吐出了齐州的烟雾。
- 君今五马去,亦自称朝天:邢州知府现在被调离,他也说自己要去朝见皇帝。
- 回首阊阖空,其臣谁复然:形容邢州知府离去后,那些大臣们也不再像他一样嚣张跋扈。
- 乃知宇宙能作态,风雨一度三千年:意思是世间万物都能变化无常,就像风雨一般,经历了三千年的变迁。
译文:
邢州知府在朝廷中嚣张跋扈,自称是皇帝的朋友,手下有四五位官员为他效力,但他们都各自掌有一定的权力。他的狂妄不羁犹如病入膏肓,无法治愈。邢州知府白天身着红色的头巾,夜晚则坐在酒垆旁饮酒享乐。他甚至让北斗星的神力都耗尽了,而南斗星仍然照耀着人间。他突然大喊大叫,让天上的神仙都为之烦恼。他命令巨大的鳌鱼离开,使众多神仙受累。他的行动犹如划分了远古的色彩,吐出了齐州的烟雾。如今,他已经被调离,他也说自己要去朝见皇帝。当他离去后,那些大臣们也不再像他一样嚣张跋扈。他们知道世间万物都能变化无常,就像风雨一般,经历了三千年的变迁。
赏析:
这首诗通过描绘邢州知府的嚣张跋扈和最终被调离的情景,反映了古代官场中的腐败现象以及人们对这种腐败的不满和反抗。诗中运用了许多生动形象的比喻和象征手法,如“清狂在膏肓”、“北斗神浆竭”、“阳春倡”等,使得整首诗富有诗意和画面感。同时,诗中的“宇宙能作态,风雨一度三千年”也表达了诗人对世事沧桑和历史变迁的感慨。