君平昔弃世,归从此心卜。
采药北山阿,诛茅南涧曲。
事佛始解勤,爱书亦不读。
昔者甘白简,今何叨荐牍。
纵令借作眉,岂堪下同目。
汝意或鸡肋,吾事已蛇足。
终入壶公壶,长伴鹿门鹿。
以此无竞心,塞汝有窍欲。
尚愧未忘言,何如坦其腹。

这首诗的内容较为复杂,包含了许多隐喻和象征。首先,我们来逐句解析:

偶闻有荐予者儿子自公车书来微及出处一笑答之:这句诗中的“子”字可能代表了诗人的儿子或者是朋友,而“公车”则可能指的是科举考试的场地,也就是考场。这里诗人听到有人推荐自己,所以回答他一笑。

君平昔弃世,归从此心卜:这里的“君平”可能是诗人自比,表示自己曾经远离世俗,而现在又回到这个选择中去。

采药北山阿,诛茅南涧曲:诗人选择了在山林中采药,在溪涧旁搭建草屋作为隐居之地。

事佛始解勤,爱书亦不读:诗人开始信奉佛教,但同时也不放弃读书,表明他的生活态度是既虔诚又勤奋。

昔者甘白简,今何叨荐牍:这句话表达了诗人对过去的怀念,他认为过去的生活是那么的简单和快乐,而现在却因为被推荐为候选人而感到烦恼。

纵令借作眉,岂堪下同目:即使诗人被推荐为候选人,但他也认为自己无法与其他人相提并论。

汝意或鸡肋,吾事已蛇足:诗人认为你的想法就像是鸡肋一样,无关紧要;而他的事情已经做得过多了,就像一条蛇的长脚一样多余。

终入壶公壶,长伴鹿门鹿:诗人最终决定进入壶公壶(壶山)修行,并且在那里长久地陪伴着鹿门鹿(即鹿门山)。

以此无竞心,塞汝有窍欲:诗人用这种方式保持自己的清白之心,堵住了你那些贪婪的念头。

尚愧未忘言,何如坦其腹:诗人仍然深感惭愧,因为他还没有完全放下那些言语。最后,他建议说:“不如坦诚地表达自己。”

这首诗的翻译大致如下:我听说有人向我推荐我,所以我回答了他一个笑话。以前我抛弃了尘世的繁华,现在又回到了这个选择中去。我选择了在山林中采药,在溪涧边搭建草屋作为隐居之地。我开始信奉佛教,但同时也不放弃读书,表明他的生活态度是既虔诚又勤奋。过去的生活是那么的简单和快乐,而现在却因为被推荐为候选人而感到烦恼。即使诗人被推荐为候选人,但他也认为自己无法与其他人相提并论。你的想法就像是鸡肋一样,无关紧要;而他的事情已经做得过多了,就像一条蛇的长脚一样多余。最终决定进入壶公壶(壶山)修行,并且在那里长久地陪伴着鹿门鹿(即鹿门山)。用这种方式保持自己的清白之心,堵住了你那些贪婪的念头。最后,他建议说:“不如坦诚地表达自己。” 这首诗的翻译需要考虑到诗歌中的许多隐喻和象征,所以可能并不完全准确。但是,它试图传达出诗人的思想和情感。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。