我兄昔年二十余,秃骑大宛汗血驹。
手谈不爱东山墅,角抵能双西域胡。
自从折节攻经史,老作公车数奇士。
十上空瞻光范门,一官久滞长干里。
耻言越甲鸣吴军,奏书自试俱报闻。
挂冠神虎动天听,卖剑买犊耕春云。
归来但读神仙传,中夜披衣事修链。
子午功成姹女归,庚申守罢尸虫变。
以兹左肘生杨枝,短发萧然时杖藜。
乘兴看调支遁马,治生亲养祝翁鸡。
酌兄大斗为兄醉,莫论七十年间事。
白日须同我辈长,青云且任儿曹致。
我们根据诗句的内容和格式要求,将诗句逐句进行翻译:
- 宫詹求美长兄七十歌以寿之 - 宫中的人请求我为我的兄长写一首七律来庆祝他七十岁的生日。
- 我兄昔年二十余 - 我的兄长在二十出头时就已经崭露头角。
- 秃骑大宛汗血驹 - 他的坐骑是一匹骏马,名为“汗血”的名马,这种马产自西域的大宛国。
- 手谈不爱东山墅 - 他在下棋方面并不擅长,他更喜欢安静的环境,而不是在东山上的别墅中度过。
- 角抵能双西域胡 - 他在角斗比赛中能够战胜来自西域的胡人。
- 自从折节攻经史 - 自从他开始致力于研究经史典籍。
- 老作公车数奇士 - 他已经多次成为朝廷中的官员,但总是遭遇不幸。
- 十上空瞻光范门 - 他曾三次被贬官,每次都是从京城出发,仰望着光范门的方向。
- 一官久滞长干里 - 他在一次任上任期过长,导致被长期滞留在长干里。
- 耻言越甲鸣吴军 - 他曾经因直言进谏而被贬为越地的县令,这在当时被视为羞辱。
- 奏书自试俱报闻 - 他向皇帝上书自荐,结果都被驳回。
- 挂冠神虎动天听 - 后来,他辞职隐居,受到朝廷的高度尊敬。
- 卖剑买犊春云耕 - 他把剑卖给了别人,买了一头小牛,春天的时候开始种田。
- 归来但读神仙传 - 他回到家乡后,开始专心研读《神仙传》。
- 子午功成姹女归 - 他修炼到子午功成,得到了美女的归附。
- 庚申守罢尸虫变 - 他守完庚申年(即公元760年后的庚子年)后,家中发生了奇怪的事情,好像有虫子变异了一样。
- 以兹左肘生杨枝 - 因为这件事,他的左手臂上长出了一根像杨树一样的枝条。
- 短发萧然时杖藜 - 他的发须都脱落了,只能拄着拐杖行走。
- 乘兴看调支遁马 - 他兴致勃勃地观看了道士丘处机调教马匹的情景。
- 治生亲养祝翁鸡 - 他开始经营生计,并亲自照顾自己的老父亲。
- 酌兄大斗为兄醉 - 他为哥哥斟酒,让哥哥喝得酩酊大醉。
- 莫论七十年间事 - 请不要谈论这些已经过去的事情。
- 白日须同我辈长 - 在白天也要与大家一样长寿。
- 青云且任儿曹致 - 在官场上也要继续努力,让年轻人也有所成就。
接下来是对诗句的赏析:
这首诗是宋代诗人陆游为他的兄长写的一首寿词。诗中描述了兄长年轻时英俊不凡、才华横溢,以及后来的坎坷经历。陆游通过对兄长一生的描绘,表达了对他的敬仰和怀念之情。同时,这首诗也反映了陆游对人生的感慨,以及对官场生活的无奈。整首诗语言简练,意境深远,具有很强的感染力。