浿水左三千里,室县罄地如赭。东邻初种禾,半岁不得雨。
禾苗向下生,不复肯出土。西邻改种麦,一雨六十日。
麦根萎烂尽,何处结颗粒。边马来,边马来,令女力尽负弓刀,那能顾锄与犁。
我欲食榆榆无皮,我欲龁堇堇为泥。爷易儿,儿行抱爷啼。
爷当幸饱死,儿死终苦饥。曷不睹建康城中三万人,白刃手血司农臣。
司农致白粲,少府致金钱。绫锦出北巷,货贝出南廛。
索饭得脯,索浆得酒。苍鹰击攫,靡取不有。耿雉䙰褷,棘螫黄口。
可怜辽阳忠义儿,白骨相籍朽。
”`
楚悯王
浿水左三千里,室县罄地如赭。东邻初种禾,半岁不得雨。
禾苗向下生,不复肯出土。西邻改种麦,一雨六十日。
麦根萎烂尽,何处结颗粒。边马来,边马来,令女力尽负弓刀,那能顾锄与犁。
我欲食榆榆无皮,我欲龁堇堇为泥。爷易儿,儿行抱爷啼。
爷当幸饱死,儿死终苦饥。曷不睹建康城中三万人,白刃手血司农臣。
司农致白粲,少府致金钱。绫锦出北巷,货贝出南廛。
索饭得脯,索浆得酒。苍鹰击攫,靡取不有。耿雉䙰褷,棘螫黄口。
可怜辽阳忠义儿,白骨相籍朽。
注释:
- 浿水:古时对长江的别称。
- 三千里:形容距离极远。
- 室县:地名。
- 罄:用光。
- 半岁:半年。
- 禾苗:指庄稼。
- 向下生:倒着生长。
- 复肯:又愿意。
- 改种:更改种类种植。
- 一雨六十日:一次下雨持续六十天。
- 麦根萎烂尽:麦子根茎腐烂殆尽。
- 边马来:边境地区的马来人。
- 使女力尽:使女们尽力。
- 何:为什么。
- 建康城:今南京市,当时是六朝古都之一。
- 白刃手:持白刃的士兵。
- 司农:掌管农业的官员。
- 致白粲:赠送白米。
- 少府:管理手工业的官署。
- 绫锦:彩色丝织品。
- 货贝:珍珠贝类的货币。
- 苍鹰、苍鸡:都是猛禽,这里用来比喻凶残的统治者。
- 耿雉䙰褷:形容被捕捉的鸟兽惊恐的样子。
- 棘螫黄口:荆棘锋利,黄口小兽。
- 可怜:可惜。
- 辽阳:今辽宁辽阳市,当时是边境地区。
- 忠义儿:忠诚义气的年轻人。
- 白骨相籍:尸体堆积得像床铺一样。
- 曷:何等,怎么。
- 曷不睹:为什么不看到?
- 建康城中三万人:建康城里的百姓有三万。
- 白刃手血司农臣:手持武器的士兵在屠杀农民。
- 司农:掌管农业的官员。
- 白粲:白色米粒。
- 少府:管理手工业和市场的官署。
- 绫锦出北巷:彩缎和丝绸出自北边的街道。
- 货贝出南廛:货物贝壳来自南方的集市。
- 索饭得脯:索取食物得到干肉。
- 索浆得酒:索取饮料得到美酒。
- 苍鹰击攫,靡取不有:凶猛的鹰扑下来,什么都能抓住。
- 耿雉䙰褷:形容被捕捉的鸟兽惊恐的样子。
- 棘螫黄口:荆棘锋利,黄口小兽。
- 可怜辽阳忠义儿,白骨相籍朽:可怜的辽阳年轻人,尸体堆积得像床铺一样。
赏析:这首诗通过生动的比喻和形象的描写,展现了边塞将士们在战争中的辛酸生活和对和平生活的渴望。诗人以楚悯王的故事为引,通过对战争的描绘和对士兵生活的刻画,表达了对和平的向往和对战争的厌恶。整首诗情感深沉,语言简练,具有很强的感染力。