蓬莱古仙阁,天华闻妙香。
两涧流石髓,一歃充饥肠。
我爱轩辕生,卜筑山之阳。
时主不能致,浩然天一方。
至今御园柑,犹复栖鸾皇。
昔我往从之,铁桥亘且长。
朝宴夜乐洞,夕宿金沙庄。
烟霞驻羲望,倒景怜清光。
安得谢世人,山中日相忘。
译文:
蓬莱仙阁古老而神秘,天华宫里传来美妙的香气。
两条山涧流淌着清澈的石髓水,喝下去可以充饥解馋。
我喜爱轩辕帝的出生,选择在山南筑屋定居。
当时的帝王无法招引他,他高傲地隐居在天地一方。
如今御园里的柑果依旧繁茂,仍然有鸾皇栖息。
我以前跟随他而去,铁桥横亘延伸很长。
早晨宴请群臣,夜间游乐洞府,晚上宿在金沙庄。
烟雾缭绕中停驻羲皇之望,倒影映照出清光。
如何能让世人知晓,我在山中每日相忘。
注释:
- 天华宫:指唐玄宗所建的宫殿之一。
- 蓬莱(pélóng)古仙阁:古代传说中的仙人居住的地方,也代指仙境。
- 天华:此处泛指神仙居住之地。
- 妙香:形容香气扑鼻,令人心醉神迷。
- 两涧流石髓:指的是两条山涧的水中含有石头的精华,比喻水质纯净甘甜。
- 一歃(shà)充饥肠:意思是喝一小口就足以满足饥饿。
- 我爱轩辕生:表达了对轩辕帝的热爱之情。
- 卜筑(bǔ shù):选择一个地方定居下来。
- 时主(cháng zhǔ)不能致:当时的主人无法招引来他。
- 浩然天一方:形容天地间只有他一个人存在。
- 至今御园柑(guān):直到现在御园里的柑果依然茂盛。
- 栖鸾皇:形容鸾凤等神禽在此处栖息。
- 往从:过去跟随。
- 铁桥亘且长:描述一座坚固的铁桥横跨两岸。
- 朝宴夜乐洞:早上宴会,晚上游玩洞府,享受生活乐趣。
- 夕宿金沙庄:傍晚时分在沙场或河边过夜。
- 烟霞驻羲(yī)皇:烟雾和彩霞环绕着羲皇的陵墓。
- 倒景怜清光:倒影中的景色让人感到清冷的光。
- 安得谢世人:怎么能够回报世间的人呢?
- 山中日相忘:在山中与世隔绝,忘却尘世纷扰。
赏析:
这是一首充满想象和向往的诗歌,通过描绘诗人对天华宫、蓬莱仙阁以及轩辕帝的向往和赞美,传达了对超脱尘世、与世隔绝的美好生活的向往。诗人以“我爱轩辕生”开头,表达了对古代神话人物轩辕帝的喜爱,以及对他隐居生活的向往。接下来,诗人用细腻的语言描述了自己追随轩辕帝的场景,以及他在山中的生活状态。整首诗充满了对自然美景的赞美,以及对和谐生活的向往。