帝德动高旻,四国登无虞。
承明广咨询,前席久已虚。
念子羽翮长,光辉耀云衢。
愧无晨风翼,翩翩相与俱。

【注释】

①别孙德谦:分别时赠给孙德谦的诗。节推:指朝廷官员。四首:指《别子才、李公垂、马国翰、王汉英四首》四篇诗。

②帝德动高旻:天子的恩德感动了天空中的云气。

③四国登无虞:天下没有忧患的国家都来朝见。

④承明广咨询:在皇宫的南门承明殿广开朝廷,征询意见。

⑤前席久已虚:座位还没有坐热,就听到有紧急事务报告,于是撤去席位。

⑥念子羽翮长:想到你将来能飞上云端。羽翮长,喻意远大抱负。

⑦光辉耀云衢:你的光芒照耀着通往朝廷的大道。光辉耀,喻其才华卓越。

⑧愧无晨风翼:我惭愧没有像晨风那样迅疾的翅膀。

⑨相与俱:共同前进。

【赏析】

此诗为诗人于元祐元年(1086)离京赴任颍昌令途中,与友人孙德谦别筵而作。诗中以皇帝的德行感动高天,四方诸侯入朝,国家政治清明,人民安居乐业,诗人自感才能未尽,不能与贤达并肩,故作此送别之词,表达自己对友人的勉励和劝勉。

“帝德动高旻,四国登无虞。”起笔便写皇帝的圣德,以天地间的云气为之动,四海之内太平无事。这两句是说皇帝的仁德如天日普照,四方诸侯归附,国家安定,天下太平。

“承明广咨询,前席久已虚。”言承明殿广开咨问,但还未坐定就听到有紧要事情的报告,于是急忙起身,表示愿意听从皇上的教诲。

“念子羽翮长,光辉耀云衢。”这两句说:我想你一定能够飞得更高,就像鸟儿展翔在天上一样。你的才能一定会得到施展,就像日光照亮大道一样。

“愧无晨风翼,翩翩相与俱。”最后两句说:我却惭愧我没有像早晨的风那样迅疾的翅膀,只能跟你一起飞翔。这是说诗人自己虽然也有一定的才能和抱负,但还赶不上贤人,希望朋友能够超过他,一同向前飞进。

全诗语言朴实,感情真挚,表达了诗人对友人的期望之情。同时,诗人在送别诗中寄托了自己对贤良人才的追求和期望,这也是这首诗的一大特色。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。