佳人爱南麓,卜筑拟东山。
地胜非因选,岩幽自可攀。
海成人耳抱,石缀雪肤斑。
高下鸟留道,逶迤龙作关。
昔称万夫险,今共一川闲。
蛮市喧林际,夷歌出谷间。
峰疑巫峡里,水似武夷湾。
久忆沧洲侣,聊从青琐班。
江花几开落,溪月自潺湲。
鱼鸟丘中赏,风尘天畔颜。
山阴空寄兴,安石未应还。

诗句释义与译文:

  • 佳人爱南麓,卜筑拟东山。

  • 注释:佳人对南方的山麓感到喜爱,打算在东边的地方建房定居。

  • 译文:美丽的女子钟情于南方的山麓,计划在那里建造家园,想象中的居所就在东边。

  • 地胜非因选,岩幽自可攀。

  • 注释:这个地方虽然并不出名,但自然条件优越,可以自己攀登。

  • 译文:即使不是被挑选出来的好地方,大自然的美景足以让人自行探索。

  • 海成人耳抱,石缀雪肤斑。

  • 注释:大海仿佛是人的耳朵环绕,石头上覆盖着洁白如雪的斑点。

  • 译文:大海广阔得好像人的耳朵围绕,岩石上覆盖着像雪一样洁白的斑点。

  • 高下鸟留道,逶迤龙作关。

  • 注释:高处和低处都留有飞鸟飞翔的路径,弯曲的道路如同蜿蜒的龙。

  • 译文:高低不同的地方都有鸟儿留下飞行的痕迹,曲折的小路犹如龙腾跃形成的障碍。

  • 昔称万夫险,今共一川闲。

  • 注释:过去被称为危险重重的地方,现在却变成了宁静的河流。

  • 译文:以前被认为是危险的地带,现在已经成为了宁静的河流。

  • 蛮市喧林际,夷歌出谷间。

  • 注释:集市在树林中喧嚣,夷族的歌声响彻山谷。

  • 译文:市集在树林深处喧闹,夷族的歌声响彻山谷之间。

  • 峰疑巫峡里,水似武夷湾。

  • 注释:山峰似乎在巫峡之中,江水宛如武夷山脉中的湾区。

  • 译文:山峰似乎隐藏在巫峡之中,江水宛如武夷山脉中的湾区。

  • 久忆沧洲侣,聊从青琐班。

  • 注释:长久以来怀念那沧洲的伙伴们,姑且以青琐官的身份与之交谈。

  • 译文:我长久地思念着那些在沧州的朋友,姑且以青琐官的名义和他们交流。

  • 江花几开落,溪月自潺湲。

  • 注释:江上的花儿时开时落,溪边的月亮总是清澈流淌。

  • 译文:江上的花朵时而盛开、时而凋零,溪边的月亮也总是那么清澈、不停地流淌。

  • 鱼鸟丘中赏,风尘天畔颜。

  • 注释:鱼儿在池塘中游弋,鸟儿在山丘上歌唱,风和尘土飘荡在遥远的天际。

  • 译文:鱼儿在水中游玩,鸟儿在山丘上欢唱,风和尘土在空中飘散。

  • 山阴空寄兴,安石未应还。

  • 注释:山的阴影中,我独自寄托了心愿,王安石尚未回到故乡。

  • 译文:在山的影子中,我寄托了我的心愿,而王安石还未回到他的故乡。

赏析:
这首诗描绘了诗人对自然景观的赞美与向往,以及对人生境遇的感慨与思考。通过生动的自然描写,表达了诗人对于和谐、美好生活的向往。诗中运用了多种修辞手法,如比喻、拟人等,增强了诗歌的表现力。同时,诗人的情感表达细腻而深刻,通过对自然景物的描绘,传达了自己的内心世界和情感体验。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。