浓绿清阴高树凉,陇云千里凝晴光。鸣鸠飞飞麦苗秀,南国初来花吐香。
老翁持镰刈新麦,老妇牵机理残织。新麦未可刈,残织何须理。
夜来县吏急呼门,此麦输官复馀几。卖布买榖半作秧,那堪赤地连天长。
下户无牛身自垦,翁妇相看愁断肠。
菁菁麦
浓绿清阴高树凉,陇云千里凝晴光。鸣鸠飞飞麦苗秀,南国初来花吐香。
老翁持镰刈新麦,老妇牵机理残织。新麦未可刈,残织何须理。
夜来县吏急呼门,此麦输官复馀几。卖布买榖半作秧,那堪赤地连天长。
下户无牛身自垦,翁妇相看愁断肠。
注释:
- 菁菁(jīng jīng):茂盛的样子。
- 陇:山名。
- 鸣鸠:鸟名。
- 禾黍(shǔ):指稻谷。
- 寒食:古代在清明节前一天举行的一种风俗。
- 霜:秋末冬初的霜。
- 那:哪。
赏析:
这首诗描绘了一幅农家收割新麦的场景。诗的开头两句“浓绿清阴高树凉,陇云千里凝晴光”描绘了丰收的景象,表达了诗人对丰收的喜悦。接着,“鸣鸠飞飞麦苗秀,南国初来花吐香”则描绘了麦田中麦苗茁壮成长,花儿竞相绽放的美丽画面。然后,“老翁持镰刈新麦,老妇牵机理残织”,描述了农民们忙碌的身影和他们的辛勤付出。最后一句“那堪赤地连天长”,表达了他们辛苦劳作后所面对的土地荒芜之苦。整首诗以农家生活为背景,通过描写丰收、播种、收割等农事活动,展现了农民们的勤劳与坚韧精神,同时也流露出对农民辛勤付出的尊重和赞美之情。