汉水西来绕,邓水北来会。
美哉此樊城,市廛南北萃。
维周筑作劳,吉甫功无对。
岂知千载后,禾黍还兴嘅。
樊城在襄阳,这是吉甫所筑。
汉水西来绕,邓水北流会。
美哉此樊城,市廛南北萃。
维周之筑作,功无与比对。
禾黍还兴哉!
汉水西来绕,邓水北来会。
美哉此樊城,市廛南北萃。
维周筑作劳,吉甫功无对。
岂知千载后,禾黍还兴嘅。
樊城在襄阳,这是吉甫所筑。
汉水西来绕,邓水北流会。
美哉此樊城,市廛南北萃。
维周之筑作,功无与比对。
禾黍还兴哉!
【注释】 过远河铺感怀郧襄之界:指在远河铺(今湖北宜昌)的感慨。 惊见十八滩:惊叹地看到十八个险滩。 屈曲险,四面山巑岏:曲折险峻,四周群山高耸。 壮岁使交趾:壮年时出使到交趾。 横州涉乌蛮:横州(今广西南宁)一带经过乌蛮地区。乌蛮即彝族,居住在横州及附近地区。 失指齑粉残:指误入深潭,被水冲走,化为齑粉。 南剑峡:在今四川剑阁县西。 菡萏水石翻:荷花盛开时,水面石头翻滚。 滟滪难:指滟滪堆
这首诗出自宋代诗人刘克庄的作品。下面是对这首诗的逐句释义和赏析: 大行人沈子高赍敕并镪币到太平府赐缜因赠 - 大行人:官职名,指负责地方政务的官员。 - 赍(jī)敕(chì):携带皇帝的命令。 - 赉(lài):赏赐。 - 镪(qiàng)币:古代货币。 - 太平府:地名。 - 赐缜(zhěn):赐予钱絮、布帛等物。 - 缜(zhěn):细薄的丝织物,这里用作人名。 译文
柘皋祖营与王鳌王玘宗族夜酌在巢县三十里地名九冲屯 正德庚辰腊,大雪风号号。我从燕京来,三旬到柘皋。 注释:正德庚辰,即正德三年(1508年)。腊,指农历十月。我从燕京(今北京)来到柘皋,已经三旬了。 柘皋复何去,九冲是体毛。分井百馀年,一气本同胞。入门老稚喜,撚烛扫蓬蒿。 注释:柘皋,地名,位于今安徽省巢湖市境内。分井,指分家、分居。百馀年,表示时间长。一气本同胞,意思是同源共祖。入门老稚喜
这首诗是唐代诗人李白创作的。以下是对这首诗的逐句解析: 1. 我生五十七,九过十八滩。(我生于15岁,九次经过十八滩) 译文:我出生于15岁,曾经九次经过十八滩。 2. 滩水险且急,乱石斗其间。(十八滩的水很危险,石头在中间乱滚) 译文:十八滩的水很危险,石头在中间乱滚。 3. 我行劳役夫,我食费廪关。(我做了很多劳役,吃的粮食需要缴纳国库) 译文:我走遍了许多地方做劳役
庐之山(庐之山,即指庐山): 庐之水,泉汩汩,日夜飞流何水急。 我愿不倦亦如斯,手障狂澜归至一。 庐山的泉水汩汩流淌,日夜奔腾不停,多么湍急! 我愿像这山中的泉水一样,永远不知疲倦,也像它一样奔腾不息! 我用手阻挡那汹涌澎湃的波浪,让它归于平静,归于统一。 庐山的山水之美在于其变幻无穷,正如诗中所说,庐山的泉水日夜奔腾,水流湍急,让人感到震撼。然而,诗人却用“手障狂澜”来比喻自己
庐之山,木森森,冥升小大任所寻。 我愿成材亦如此,南匡万户托清阴。 庐之山位于中国福建省,是福州市的一个著名景点。这首诗描绘了庐之山的自然风光和诗人的志向。首句“庐之山,木森森”描写了庐山树木茂盛的景象,表达了诗人对自然美景的赞美之情。次句“冥升小大任所寻”则表达了诗人对于自己未来的期待和决心,他希望在这片土地上找到属于自己的位置,实现自己的理想。 第三句“我愿成材亦如此”
【译文】 自从孔氏之后,孔氏的学说已经逐渐失去了真传。经历了千馀年的时间,继孔氏之道的人却没有人。 卓然有成就的朱仲晦,崛起并传承了瓯、闽两地的学术。他志在聚集众多儒者,精义研究并达到神妙的境地。 他像众星一样森然排列,环绕于天之尊而北的北斗七星。秋天高爽云雨敛散,白日高照如轮。 文化与人文得以昭著,儒学之道理也得以复兴。感叹我生来太晚,有志未得伸张。 终日抱着遗留下的经典
这首诗是明朝诗人李梦阳的作品。全诗共五句,每句都有注释和赏析。 遣官郧阳西门外山川坛祈晴及雨有感 我本迂腐材,谬膺督抚责。 当春雨作淫,迨夏旱作贼。 而我心如焚,祷神诚以默。 划然云雾开,开久复霖霢。 雨旸各随应,常令诚不忒(è)。 山川神矣哉,食报众心怿(yì)。 谁谓郧土偏,天高无感格(gé)。 注释: 1. 遣官郧阳西门外山川坛祈晴及雨有感:派遣官员在郧阳西门外的山川坛祈祷晴朗和下雨。
庐之山,高巍巍,望中仿佛与天齐。 注释:这里的“庐之山”指的是庐山,是作者所在的地点,他希望老师也能像庐山一样高耸入云,与天地齐平。 我愿师道亦如此,文光直压匡庐低。 注释:这里的“师道”指的是老师的教导,作者希望自己的学问能够如阳光般照亮四方,甚至能够比得上庐山的风景。 赏析:这是一首表达对老师敬仰之情的诗。诗人通过对庐山的描绘,赞美了老师的伟大和崇高。整首诗语言简练、意境深远
诗句释义与赏析 1. 混沌初开辟,天河透此湾 译文: 宇宙最初浑然一体,天河在此地穿流而过,形成美丽的湾。 注释: 混沌:本指未分的状态或事物的起源状态。 - 初开辟:开始出现,最初的阶段。 - 天河:银河,古人认为天上的星河流下。 2. 峡静翠含滴,岩幽花放颜 译文: 峡谷宁静如水,绿意盎然;岩石深邃,花朵绽放。 注释: - 峡静:峡谷中寂静无声。 - 翠含滴
【注释】 ①叔子:指晋代名将羊祜,字叔子。②儒生:指儒家学者。③游衍:游荡。④赤心:忠心。置人腹中:比喻以诚待人。⑤吴境:三国时吴国境内。晏然:平静无事。⑥卓哉:多么了不起啊。古人言:古人的话。⑦德:道德。险:险阻。 【译文】 羊叔子(羊祜)是儒生,在岘山上游玩。 赤诚之心放在别人的心里,不依赖自己的威力来显名。 吴国境内也平静无事。 谁能遣去我流下的眼泪? 古话说得好,德行比危险更重要。
席上限韵庆沐锦衣希申初度 曙色瞳蒙日渐东,春正歌吹笑声同。五侯消息桑弧里,一代英贤奎璧中。 和气全收春日丽,清标分得华山崇。徐卿自有家馀庆,申伯从来神降嵩。但为康时常看剑,每思报国欲忘躬。 埙篪镇节真名将,宗派论勋是上公。祇以文章消暇日,还期钟鼎勒丰功。 寻常咳唾珠玑散,百万骠骁兵甲雄。少喜高墉能射准,老垂华发兆非熊。撝谦摆脱随时样,丽泽依稀太古风。 拍拍襟怀高更远,茫茫端绪扩而充
这首诗是一首送别诗,作者是唐代著名诗人王昌龄。以下是对这首诗逐句的释义和翻译: 梓里谁投分,燕台此盍簪。 梓里(地名)是谁能够投靠的地方,燕台(地名)这里可以暂且放下笔。 石磨脂玉润,月浸镜潭深。 石头磨砺使得玉石更加光滑细腻,月光浸染使得镜潭显得深沉宁静。 气焰横千丈,才猷迥百寻。 气势如冲天之云,才华远胜千寻之山。 螭头编斧藻,犀畔纪纶音。 雕龙画凤装饰着斧钺
这首诗是唐代诗人李颀所作,描述了一位忠义之士在安肃城战死的哀思。全诗共四句,每句都充满了深沉的悲痛和无尽的怀念。 第一句“经白沟”,描述了战场的地理位置。白沟是古代的一个重要关口,也是战争发生的地点。这里的战斗非常激烈,沙场秋点兵,战士们奋勇杀敌,但最终却有很多战士战死沙场。 第二句“平野沙草黄”,描绘了战场的荒凉景象。在秋天,大地一片黄澄澄的,这是战争留下的痕迹。在这里
保定 驱车雪路驰,五日到清苑。 壮哉金汤固,允矣邦畿远。 郭隗台已荒,荆轲计殊短。 我来鸟雀鸣,自歌还自恃。 注释: 1. 驱车雪路驰,五日到清苑:驱车在雪覆盖的路上奔驰,五天后到达了清苑(今河北省保定市)。 2. 壮哉金汤固,允矣邦畿远:多么壮观!金汤城坚固无比,疆域遥远。 3. 郭隗台已荒,荆轲计殊短:郭隗台已经荒芜,荆轲的刺杀计划似乎并不明智。 4. 我来鸟雀鸣,自歌还自恃:我来到这里
【注释】 ①生魄:农历每月初一,月亮正圆之时。 ②清风透孤襟:微风透过单薄的衣襟,感到一阵阵清凉。 ③因向江湖游:于是向江湖游玩。 ④复见天地心:又见到了自然界的生机。 ⑤弄箫笛:吹箫,奏笛(古乐中的一种)。 ⑥石溜:水石流激的声音,如琴弦弹拨之声。 ⑦浩歌:大笑着歌唱。 ⑧不觉:不知不觉,指时间不早了。 ⑨更:更替,交替。 ⑩夜深:天黑得晚了。 赏析: