草生堂砌烟皆绿,梅借晴光色自增。
长路随行怜稚子,旅怀同住喜良朋。
十年屏迹同圆月,此夜寒斋共一灯。
西望越云最高处,名山惭愧未能登。
【注释】
客中呈苏元易并示隼儿:在客中,我写了这首诗来赠给苏元易,同时把诗寄给隼儿看。苏元易:生平不详。示隼儿:是说这首诗的意思。
【译文】
绿草长满了庭院,烟雾都变绿色了,梅花借着晴朗的天气,颜色显得更加鲜艳。
长途行走,怜惜小孩子,旅居异地,高兴有朋友作伴。
十年没有出仕,和月亮一样圆,今夜寒斋,只有一盏灯。
向西望去,越山云彩最高处,惭愧自己不能登上名山。
【赏析】
此诗作于作者被贬谪期间,寄给好友苏元易和儿子隼儿看。
首联写景。“草生堂砌烟皆绿”,意思是说,院子里长满了青草,烟雾弥漫,一切都变得绿茸茸的了。“梅借晴光色自增。”意思是说,梅花在阳光照耀下,色彩更加艳丽了。
颔联写人。“长路随行怜稚子”,意思是说,我随着漫长的旅途行走着,很可怜小孩,一路上陪伴着他走,照顾他。“旅怀同住喜良朋”,意思是说,我很欢喜能和好朋友一起度过这漫长寂寞的旅程。
颈联抒发感慨。“十年屏迹同圆月,此夜寒斋共一灯。”意思是说,我们十年没有出来做官,就像天上的月亮一样,始终是圆满的。今夜我们在寒冷的书房里,只有一盏灯。
尾联抒情。“西望越云最高处,名山惭愧未能登。”意思是说,我仰望越山最高的峰顶,惭愧自己还没有登上过名山大川。
这是一首七言绝句。诗人以清新的语言、优美的意境,表达了自己在仕途上不得意的苦闷心情。