人言小孤殊阻绝,从来可望不可攀。上有颠崖势欲堕,下有剑石交巉顽。
峡风闪壁船难进,洪涛怒撞蛟龙关。帆樯摧缩不敢越,往往退次依前山。
崖傍沙岸日东徙,忽成巨浸通西湾。帝心似悯舟楫苦,神斧夜劈无痕斑。
风雷倏翕见万怪,人谋不得容其间。我来锐意欲一往,小舟微服沿回澜。
侧身肋息仰天窦,悬空绝栈蛛丝悭。风吹卯酒眼花落,冻滑丹梯足力孱。
青单吹雨出仍没,白鸟避客来复还。峰头四顾尽落日,宛然风景如瀛寰。
烟霞未觉三山远,尘土聊乘半日闲。奇观江海讵为险,世情平地犹多艰。
呜呼,世情平地犹多艰,回瞻北极双泪潺。
【注释】
1.人言小孤殊阻绝:人们说小孤山地势险峻,难以到达。
2.从来可望不可攀:从古到今,人们只能远远地望见小孤山却不能真正攀登上去。
3.上有颠崖势欲堕:山顶的悬崖峭壁好像随时都会坍塌下来。
4.剑石交巉顽:山中岩石锋利而险峻,如刀剑般交错在一起。
5.峡风闪壁船难进:峡谷中的风力强大,使得船只难以前进。
6.洪涛怒撞蛟龙关:巨大的波涛猛烈冲击着关口,仿佛蛟龙在怒吼。
7.帆樯摧缩不敢越:帆船和桅杆都弯曲了,都不敢继续前行。
8.往往退次依前山:不得不退守并依靠前面的山峰。
9.崖傍沙岸日东徙:靠近悬崖的沙滩一天天向东移动。
10.忽成巨浸通西湾:突然之间变成了一片汪洋,与西边的海湾相连。
11.帝心似悯舟楫苦:皇帝的心思好像怜悯那些航海者的痛苦。
12.神斧夜劈无痕斑:像神一样的斧头一夜之间将山峰劈开,却没有留下痕迹。
13.风雷倏翕见万怪:忽然间,狂风暴雨带来了各种奇异的景象。
14.人谋不得容其间:人力无法容纳其中。
15.我来锐意欲一往:我来的时候怀着锐意想要探索一番。
16.微服沿回澜:我穿着平民的服装顺着波浪前行。
17.侧身肋息仰天窦:我弯身侧卧,喘息仰望天空的大洞。
18.悬空绝栈蛛丝悭:悬挂在高空的栈道上蜘蛛网稀疏。
19.风吹卯酒眼花落:风吹来时,我的酒意全消,眼睛花了。
20.冻滑丹梯足力孱:脚下的梯子因寒冷而变得滑溜,我的脚力也变得虚弱。
21.青单吹雨出仍没:青色的衣衫被风吹得湿透了,一会儿又变干了。
22.白鸟避客来复还:白色的鸟群躲避着游人飞回来后又飞走了。
23.峰头四顾尽落日:站在山峰上四处眺望,看到的只是落日余晖。
24.宛然风景如瀛寰:眼前的景色宛如仙境一般美丽。
25.烟霞未觉三山远:虽然远望不到三座山峰,但眼前的景色依然美得让人陶醉。
26.尘土聊乘半日闲:只为了欣赏这片刻的宁静而来这里。
27.奇观江海讵为险:这奇特的景观难道不让人惊叹吗?
28.世情平地犹多艰:即使身处平坦之地,也有许多艰难之处。
29.呜呼,世情平地犹多艰,回瞻北极双泪潺:我感叹世间的人情冷暖,不禁回首北方,泪水已经涟涟而下。
【赏析】
这首七律描绘了诗人游览小孤山时所见之景、所遇之事,表达了作者对大自然壮丽风光的喜爱之情以及对人类自身处境的深刻思考。全诗意境开阔,情感丰富,既有对自然之美的赞美,又有对人生哲理的沉思,给人以深刻的启示。