曳履南宫雪满簪,尊荣重沐圣恩深。
名成早遂还山计,身退犹存恋阙心。
车马都门争祖饯,盘餐邻曲共追寻。
知君孝义传家久,子弟那能惜赐金。

我们来分析这首诗的内容和格式要求。

诗歌内容

  1. 诗句:曳履南宫雪满簪(第一句) - 描述了送别郑尚书的场景。
  2. 译文:在京城南门相送,大雪纷飞,脚下的鞋子上已经积满了雪。
  3. 注释:曳履 - 拖着脚走路(形容步履蹒跚)。南宫 - 古代指天子居住的地方,此处泛指京城。尊荣 - 尊贵荣耀。重沐 - 再次接受恩惠。圣恩深 - 皇帝的恩泽深厚。名成 - 名声成就。早遂还山计 - 早早完成了归隐的计划。身退 - 退出朝廷。犹存恋阙心 - 还有留恋皇宫之心。车马都门争祖饯 - 都门路上,马车和行人争先恐后为郑尚书送行。盘餐邻曲共追寻 - 邻居们共同品尝盘中食物,追着郑尚书的身影。
  4. 赏析:诗人通过细腻的笔触描绘了送别郑尚书的场景,从京城的雪景到郑尚书的离去,都充满了深厚的情感。

诗句

  1. 诗句:尊荣重沐圣恩深(第二句) - 描述了郑尚书得到皇帝的恩宠和尊重。
  2. 译文:您受到皇帝的恩宠和尊敬,这是您的荣耀。
  3. 注释:尊荣 - 尊贵荣耀。重沐 - 再次接受恩惠。圣恩深 - 皇帝的恩泽深厚。
  4. 赏析:此句表达了郑尚书受到皇帝的高度赏识,其荣耀之情溢于言表。

诗句

  1. 诗句:名成早遂还山计(第三句) - 描述了郑尚书早早完成退隐计划。
  2. 译文:您早早地完成了退隐的计划,回归山林。
  3. 注释:名成 - 名声成就。早遂 - 早早地完成。还山计 - 回归山林的计划。
  4. 赏析:诗人用“早遂”一词,既表现了郑尚书的谦逊低调,也反映了他对于官场生活的一种超然态度。

诗句

  1. 诗句:身退犹存恋阙心(第四句) - 描述了郑尚书虽然退隐但仍有留恋皇宫之心。
  2. 译文:即使退出了朝廷,仍有留恋皇宫的心意。
  3. 注释:身退 - 退出了朝廷。犹存恋阙心 - 仍留恋皇宫。
  4. 赏析:这句诗深刻地表达了郑尚书对权力中心的不舍和依恋,同时也展现了他的高洁品质。

诗句

  1. 诗句:车马都门争祖饯(第五句) - 描述了都门路上,车辆和行人争相为郑尚书送行。
  2. 译文:在都门的路上,车辆和行人都在争相为郑尚书送行。
  3. 注释:都门 - 都城的正门。车马 - 车辆和马匹。争祖饯 - 争相送行。
  4. 赏析:这句诗生动地展现了京城内外对郑尚书的敬重和不舍,彰显了他的崇高地位和影响力。

诗句

  1. 诗句:盘餐邻曲共追寻(第六句) - 描述了邻居们共同品尝盘中饭菜,追随郑尚书的身影。
  2. 译文:邻居们一同品尝盘中的食物,追随郑尚书的身影。
  3. 注释:盘餐 - 盘中的食物。邻曲 - 周围的邻里。共追寻 - 一起追随。
  4. 赏析:这句诗展现了邻里之间深厚的感情和对郑尚书的敬意,体现了社会的和谐与温暖。

赏析

整首诗通过对送别场景的细致描绘,展现了郑尚书的崇高地位、谦逊品质以及社会对他的敬仰之情。通过对天气、人物动作和心理活动的描绘,诗人成功地营造出了一种庄重而温馨的氛围,让读者仿佛亲临其境,感受到那份深厚的情谊和敬意。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。