百雉层城雁翅开,阴阴古柏拥霜台。
登台正好频西望,千里荒烟接野莱。
注释:
百雉层城雁翅开,阴阴古柏拥霜台。——百雉高耸的城墙,像大雁张开翅膀一样;茂密的古柏树环绕着高大的官署。
登台正好频西望,千里荒烟接野莱。——登上高楼正好向西望去,只见千里荒烟与野外野草相接。
赏析:
这首诗描绘了一幅壮丽的景色,通过细腻的描写,表达了诗人对冯士定之赴广东宪台的祝福之情。全诗语言简练,意境深远,给人以美的享受。
百雉层城雁翅开,阴阴古柏拥霜台。
登台正好频西望,千里荒烟接野莱。
注释:
百雉层城雁翅开,阴阴古柏拥霜台。——百雉高耸的城墙,像大雁张开翅膀一样;茂密的古柏树环绕着高大的官署。
登台正好频西望,千里荒烟接野莱。——登上高楼正好向西望去,只见千里荒烟与野外野草相接。
赏析:
这首诗描绘了一幅壮丽的景色,通过细腻的描写,表达了诗人对冯士定之赴广东宪台的祝福之情。全诗语言简练,意境深远,给人以美的享受。
这首诗是唐代诗人刘禹锡的《浪淘沙·海屋添筹寿徐助教》。以下是对诗句的逐句释义和译文: 1. 茫茫瀛海浩无津,弱水无力胜纤尘。 —— 茫茫的大海无边无际,弱水连天却无法承载一粒尘埃。(瀛海:大海;津:渡口。弱水:传说中连天的水。《山海经》说:“海内有弱水之国。”) 2. 中有仙山三万八千里,平地拔起凌苍旻。 —— 其中有座神仙居住的山高达三万里,仿佛从地面直上云霄。(仙山:神仙居住的地方
蝉听轩为常州谢同知题 世间何物声最清,秋高嘒嘒寒蝉鸣。 常州别驾日无事,公馀徙倚轩前听。 物声妙与人心合,声入心通无限乐。 鼓吹何须两部蛙,凄清绝似三更鹤。 初闻一声如拨弦,含商转羽如有言。 一声未已一声续,千声万声断复连。 夕阳欲下雨初霁,树影不摇风细细。 奏出千腔雅乐声,带得九秋玄露气。 有如伯牙鼓瑶琴,钟期听音知其心。 又如南郭闻天籁,至理在心不在音。 天机气到自然应,隐几坐忘真听莹。
对显者句 谁谓犬能欺得虎;焉知鱼不化为龙。 诗句释义:谁说狗能够欺负老虎?怎么就知道鱼不能变成龙? 赏析: 这句诗出自明代学者邱浚的幼年经历。在一次下雨天,邱浚和一位富家子弟为了争夺座位而发生了争执,老师出题:“点雨滴肩头”,让谁能对出下联。邱浚应声答道:“片云生足下。”他的回答不仅工整而且气势不凡,让那位富家子弟自惭形秽,最终放他回去。 上联“谁谓犬能欺得虎”通过对比狗和狼的力量差异
【诗句释义】 江右:指江西。曾彦复:指曾巩,字彦复,北宋文学家、政治家。大魁:指科举考试中状元。联:指对联。 【译文】 江右贤科,十次考试都名列榜首,天下无人能比;西昌文运,三度应考都通过乡试,名满全县。 【赏析】 本诗是一首赞颂曾巩的对联,表达了对其才学的钦佩之情。上联“江右贤科,十回虎榜魁天下”赞美了曾巩在江西地区多次考试中名列前茅,成为了一代名人。下联“西昌文运
翻译: 前年在翰墨场扬名立万,英雄三百同飞翔。青云满眼多契合,最深厚者张与黄。二君英气似虎威,明目掀眉论今古。酒酣拂剑落霜花,兴发挥毫洒秋雨。 今年两人自江东来,我一见之心眼开。长鲸吸海海欲竭,巨灵擘山山为摧。摧山竭海悬河口,风云变化龙蛇走。盘古以来二百二十馀万年,一成败兴亡如指掌。相看一笑气味投,典衣沽酒镇日留。邻翁侍吏共惊讶,平日见我曾有此客不。此客何昂藏,此主大痴绝。牙关齘齘戛金声
翻译: 细雨洒在肩上,湿了衣襟;青云生在足下,令人心醉神迷。 注释: 1. 对师句:指的是对老师的尊敬之情。肩头湿:象征着尊敬老师,就像雨水打湿了我的衣服一样。青云:比喻老师的教诲如同天空中的云彩,让人心生敬仰。 2. 细雨:代表老师的教诲如细雨般润泽心田。 3. 肩头湿:象征老师的教诲如同雨水般滋润着我的心。 4. 青云:表示老师的教诲如同天空中高远的云彩,让人感到崇高和敬仰。 5. 足下生
【题山水图】 昔年栖迹云林下,举头见山不见画。 如今置身朝市间,开眼见画如见山。 山耶画耶孰真假,具眼之人世间寡。 景当好处背起楼,趣到佳时急驱马。 居山不见山中佳,厌饫林壑轻烟霞。 一朝别山出城市,黑风黄日昏尘沙。 广庭曲巷通幽处,垒石栽花脩胜具。 眼中仿佛虽逼真,毕竟人为靡天趣。 回思旧隐隔世间,欲一见之千万难。 残缣断素才尺咫,倾囊倒箧不复悭。 君从何处得此幅,千里云山数间屋。
公兮生死巳无愧,边人至今嗟未平。 译文:公啊,你的生死已经没有什么可遗憾的了,可是边地的人们仍然感叹战事还没有结束。 注释:生死,生死已定,无可更改。嗟,叹息,感叹。 赏析:诗的首句直抒胸臆,表达了诗人对友人英勇无畏、视死如归的精神境界的敬佩之情。“生死已无憾”一句,是全诗的关键所在,也是全诗的主题所在。它既是对友人英勇无畏、视死如归精神的高度概括,又揭示了这一精神力量产生的内在原因。在诗人看来
人生即景须尽欢,寻仙何必蓬莱岛。 释义:人生在世,就应当尽情享受眼前的美好时光,何必苦苦追求仙道中的蓬莱仙境呢? 注释: - 题山水图:题目是描绘山水画的诗。 - 人生即景须尽欢:人生在世,就应该尽情享受眼前的美景。 - 寻仙何必蓬莱岛:为什么要去寻找神仙居住的地方呢? - 蓬莱岛:传说中的仙山,位于东海之滨,是古代帝王们向往的神仙居所。 赏析: 这首诗表达了诗人对人生的豁达和超脱
这首诗是唐代诗人王维所作。下面是逐句的翻译: 昔君筑墩当近林,种桐十载期制琴。 昔日你(朋友)在附近树林中筑起一座小山,种下了很多桐树,希望十年后能制作出一把琴。 今君筑墩向远壑,移石千山期得璞。 你(朋友)又在远处的峡谷中筑起了新山,打算移走山上的大石头,去那里寻找美玉。 晨昏来往两墩间,功名富贵皆等闲。 无论早晚,你(朋友)都在两座小山之间往返奔波,追求功名、财富和地位
【解析】 本题考查对古诗内容的理解和赏析的能力.解答此题的关键是在理解全诗内容的基础上,根据题目的要求和提示的信息梳理作答思路,概括主要内容,体会思想感情.注意通读诗歌,理解诗意,把握诗中重要词语,体会诗歌表达的思想情感,并在此基础上,对诗歌的内容、主题进行分析概括.“天光近处地蒲青”,意思是天边近处的云是蒲草的青色.这里指天色已近黄昏.“记得君王问贾生”
诗句:丹杏香边翠竹中,幽禽两两立东风。 翻译:在丹杏的香气和翠绿的竹林间,鸟儿静静地站立,微风吹动着它们轻柔的羽毛。 注释:- 丹杏(dān xìng):一种红色的杏树果实,常用来比喻美丽的女子或事物。- 香边:即香气四溢的边缘,形容气味浓郁的地方。- 翠竹(cuì zhú):指绿色的竹子,常用来形容清新、自然的环境。- 东风:这里特指春风,春天的暖风。- 红多少:形容鸟儿羽毛的颜色丰富多样。-
【注释】 日日晚投林:傍晚时分,寒鸦飞回树林。岑,山峦。暗风吹泪落衣襟:暗风把泪水吹到衣襟上,指悲伤之情。 赏析: 这首诗写的是诗人在傍晚时刻,看着归林的寒鸦想到自己的处境和心绪。寒鸦归巢,而自己却身不由己,不能归家,只能在异乡度过漫长的夜晚。他想起家乡的亲人,想起自己的处境和心绪,不禁悲从中来,眼泪不由自主地流下来
春风不到海边天,喜见皇皇使节鲜。 料得吴儿心似铁,不妨多饮石门泉。 赏析: 丘浚(1398年—1457年),字季升,号溟湖,广东海丰人,明代政治家、文学家,曾历任翰林院编修、侍讲学士、侍读学士等职。其诗作中流露出的对友人离别的不舍之情与对友情的珍视,通过《送冯副使士定之广东宪台》一诗得到了充分体现。 首句“春风不到海边天”,运用了反衬手法,暗示在春风的吹拂下,海滨之地显得尤为空旷寂寥
【注释】 ①家在天南地尽头:指家乡在南方。“天南地北”为唐人常用语,意谓天涯海角。 ②白云归处:白云飘向的地方。 ③君行是我家居处:你远赴广东去上任,就是我在家的地方。 ④莫谩(mán)逢(féng)人叹远游:别随便说别人远游是件苦事。谩,随便;逢,遭遇;叹,叹息。 【赏析】 此诗是诗人送别冯士定之广东宪台的赠别之作。 首联写景,点明冯士定的籍贯和此行目的。冯士定为广东人,此次赴任广东宪台
诗句解读与翻译: 1. 佛法来东旦,禅宗肇岭南。 - 佛陀的教义在东方初显,禅宗从岭南兴起。 - 注解:这里提到的“东旦”和“岭南”分别指佛教传入中国和禅宗的起源地。 - 赏析:此句描绘了佛法从东方传入,并在印度形成禅宗的盛况。 2. 一溪香气水,万缕藕丝衫。 - 译文: 一条溪流散发着香气,像藕丝一样的衣衫轻拂过水面。 - 赏析:诗人通过比喻手法描述了溪水的清新以及周围自然景色的美丽