我闻仙山有奇木,似木还非又如竹。豢就天池走陆龙,削成玄圃辉山玉。
天生尺度齐人长,清如冰雪坚如钢。偶然爪甲相击触,铿金戛玉函宫商。
赤城九节殊怪诡,蜀江桃竹未为美。不知汉家何处得此枝,骨格不凡足文理。
经年阅代何灵奇,在处神物常护持。上端或炳太乙火,节间容刻丹书辞。
天子用优老,老臣恃扶危。夸父宁忍弃,长房不敢骑。
变化去来宁可测,既失千年今再得。当时北阙赐师臣,今日南州寿仙客。
南州仙客高士孙,白头钓隐荆溪滨。至人传与养生诀,步履如飞不动尘。
闻道今年年七十,拄杖趋朝此其日。玉堂令子阻称觞,望拜南云寄诗什。
缄题寄远祝长生,共愿年高身转轻。晓起拨云穿竹径,夜深挑月扣松扃。
岁岁年年持此杖,长伴神仙地上行。
灵寿杖:一种长杖,用灵寿木制成,传说能驱病延年。
徐庶子乃尊:徐庶的儿子很受尊重。徐庶是东汉末年名将,与诸葛亮齐名。
我闻仙山有奇木:据说在神仙居住的地方有奇异之树。
似木还非又如竹:这种树木既像木头,又像竹子。
豢就天池走陆龙:这种树木被喂养在天上的水池中,然后变成了龙形。
削成玄圃辉山玉:用它做成了玄圃的山石,闪耀着玉石的光芒。
天生尺度齐人长:天生的尺寸和人的身高一样长。
清如冰雪坚如钢:它的质地清冷如同冰雪,坚硬如同钢铁。
偶然爪甲相击触,铿金戛玉函宫商:偶尔它的爪甲互相碰撞发出的声音,清脆如同金属和玉石的碰撞。
赤城九节殊怪诡,蜀江桃竹未为美:赤城的九节非常奇特,但蜀江的桃竹并不是最美的。
不知汉家何处得此枝,骨格不凡足文理:不知道汉朝哪里得到了这样的树枝,它的骨骼和形态都非常非凡。
经年阅代何灵奇,在处神物常护持:经过一年的岁月,它显示出了多么神奇的力量,无论在哪里都受到神灵的守护。
上端或炳太乙火,节间容刻丹书辞:顶端有时能够燃烧起太乙火,节间可以刻下丹书的文字。
天子用优老,老臣恃扶危:天子用来优待老人,而老臣则依赖它来扶持危局。
夸父宁忍弃,长房不敢骑:夸父宁愿忍受痛苦也不愿意放弃,长房也不敢骑上它。
变化去来宁可测,既失千年今再得:这种变化去来是不可测度的,虽然失去了千年,但现在再次得到了它。
当时北阙赐师臣,今日南州寿仙客:当时是在北方的宫殿里赐予老师,现在则是在南方的州郡里作为寿仙客人。
南州仙客高士孙,白头钓隐荆溪滨:南州的一位仙客名叫高士孙,他白头发垂在腰间,隐居在荆溪边上。
至人传与养生诀,步履如飞不动尘:一位仙人传给他养生的方法,他走路时像飞鸟一样轻盈,连尘埃都不会沾到身上。
闻道今年年七十,拄杖趋朝此其日:听说他已经七十岁了,今天拄着拐杖上朝。
玉堂令子阻称觞,望拜南云寄诗什:在玉堂里有一个年轻的官员阻止了他举杯祝酒,他希望能向天空中的白云寄去一首诗篇。
缄题寄远祝长生,共愿年高身转轻:他将诗句密封起来寄给远方的朋友,祝愿他们长寿,希望自己也能像他们一样年轻健壮。
晓起拨云穿竹径,夜深挑月扣松扃:早晨起床时推开云雾穿过竹林小径,夜晚则挑着月亮进入松树林中休息。
岁岁年年持此杖,长伴神仙地上行:每年都拿着这根拐杖,陪伴着神仙们在地上行走。