知是同家是各家,样痕端正不多差。
分行细整如飞雁,散点轻匀似落花。
怕滑更添腰绰约,扶墙时趁步欹斜。
悬知连臂行归晚,一路风香笑语哗。
这首诗是唐代诗人白居易的《春夜喜雨》。
译文:
雨后的小路柔软,一群女郎在前行,鞋印清晰可见。我知道她们都是同家之人,但每个人的脚印都不尽相同。她们的步子整齐,像飞雁排成行;她们的脚步轻盈,像落花般洒满大地。她们小心地踩着地面,生怕滑倒;不时扶着墙壁,小心翼翼地前进。我猜想她们会一路欢声笑语,直到天黑。
注释:
- 雨余路软有女郎一队前行鞋踪可玩:雨后的路变得柔软,一群女孩在路上行走,留下了清晰的脚印。
- 知是同家是各家,样痕端正不多差:我知道她们都是同一家的女孩,每个人都有自己独特的脚印,但并不相差太多。
- 分行细整如飞雁,散点轻匀似落花:她们的步子整齐划一,就像飞翔的雁阵;脚步轻盈,如同飘落的花瓣。
- 怕滑更添腰绰约,扶墙时趁步欹斜:她们担心滑倒,更加小心地行走,偶尔需要扶墙以保持平衡。
- 悬知连臂行归晚,一路风香笑语哗:我猜测她们会一起走回家,路上充满欢乐和笑声,仿佛被花香包围。
赏析:
这首诗通过对春夜雨后的场景的描绘,展现了一幅生动活泼的画面。诗人通过观察、想象、感受,将读者带入了一个清新、宁静而又充满活力的世界。诗中的女孩们形象鲜明,性格各异,但又和谐相处,共同构成了一幅美丽的画卷。诗的语言简洁明快,充满了生活气息。