穷愁端赖客盘桓,妙友难同似所欢。
任达啸歌犹未废,风流餔歠尚堪观。
酬春不惜淋漓饮,驻月能禁料峭寒。
更有一般同病在,狂名随处惹波澜。
【诗词名句】
独居有怀端己韬仲
穷愁端赖客盘桓,妙友难同似所欢。
任达啸歌犹未废,风流𤫹歠尚堪观。
酬春不惜淋漓饮,驻月能禁料峭寒。
更有一般同病在,狂名随处惹波澜。
【译文】
孤独的时候思念着端己和韬仲,因为穷困的忧愁只能依赖客人来排遣。虽然我与他们难以像过去那样亲密相处,但是任达的呼啸歌唱依然没有废止。我的风流倜傥让人赏心悦目,值得一看。春天的酬答是尽情地畅饮,即使天气寒冷也不能阻止我饮酒。还有一样让我感到困扰的事情,那就是我狂放的个性总是让人议论纷纷,引起风波。
【注释】
- 独居有怀:独自在家怀念朋友。端己、韬仲:指作者的朋友。
- 穷愁端赖客盘桓:因贫穷而忧愁,只能依靠过客来消磨时间。端赖:只能依靠。盘桓:逗留。
- 妙友难同似所欢:好的伴侣难以找到像过去一样的知己。妙友:好的伙伴。难同:难以找到。似所欢:像以前一样。
- 任达啸歌犹未废:任意放纵自己,发出啸声唱歌,没有放弃。任达:任意放纵。啸歌:发出啸声唱歌。犹未废:没有放弃。
- 风流餔歠:风雅的吃喝。餔歠:吃喝。风流:风雅的意思。
- 酬春:报答春天的到来。不惜:不吝惜。淋漓:淋漓尽致。
- 驻月:停留在月亮上。能禁:能够忍受。料峭:寒冷刺骨。
- 更:更加。一般:普遍。同病:共同的病症。
- 狂名:狂妄自大的名字或名声。随处:到处。惹波澜:引发风波。
【赏析】
这首诗是诗人在孤独的时候思念朋友之作。首联表达了自己对朋友们的思念之情;颔联则写出了尽管自己与朋友们难以像过去那样亲密相处,但自己的任达啸歌依然没有废止,自己的风流倜傥依然值得一观;颈联则是说春天的酬答是尽情地畅饮,即使天气寒冷也不能阻止自己喝酒;尾联则是说自己狂放的个性总是让人议论纷纷,引起风波。整首诗情感真挚而深沉,充满了对朋友的思念之情,同时也表达了自己对于个性自由追求的态度。