随意梳头与着衣,横看侧视总相宜。
瑶钗巧赛三年叶,黛笔重翻十样眉。
通国针神俱受谱,闲窗绣佛自挑丝。
姗姗弱骨惊鸿影,最想回身答拜时。

【注释】

梳头、着衣:古代女子梳妆打扮的两种动作。横看侧视,即左右观看。

瑶钗:指精美的发饰。

黛笔:指妇女用来画眉的黑色颜料笔。

通国针神:泛指天下所有能绣花的女子。受谱:有记载。

挑丝:用丝线穿引。

姗姗弱骨惊鸿影:形容女子轻盈婀娜的体态。

回身答拜时:意谓在别人行礼时自己也要回礼。

【赏析】

本题所选诗篇为李清照的《浣溪沙·绣面芙蓉一笑开》。全词以白描手法写一位女子梳妆打扮的场景,语言浅近易懂,却极富情韵,读来令人如见其人,如闻其声。

首句“随意梳头与着衣”,点明女子梳妆的时间是在闲适中,没有刻意修饰,也没有拘泥于某种形式,只是随心所欲地打扮自己。次句“横看侧视总相宜”,则进一步说明,她对自己的打扮十分自信,认为无论从哪个角度看都很合适,很协调。这两句看似平常,实际上已经暗示出这位女子不仅天生丽质,而且很有自知之明、自信心强。三、四句中,“瑶钗”和“黛笔”分别指代女子的发饰和化妆用具,“巧胜三年叶”和“重翻十样眉”则是说,她的发饰和化妆用具都十分精美、精致、漂亮。“巧胜三年叶”中的“胜”,意为胜过、超过;“三年叶”则是指三年生一次的桐树叶子,这里用以比喻女子精心挑选的发饰的珍贵程度。“重翻十样眉”中的“重翻”,是重新描绘的意思;“十样眉”则表示女子眉毛的形态各异,各有特色,难以一一列举。这两句既写出了女子发饰和化妆用具的珍奇,又突出了女子精心打扮的用心良苦。最后两句“通国针神俱受谱,闲窗绣佛自挑丝”,则进一步揭示这位女子技艺高超,无所不能。这里的“通国针神”指的是世上所有的刺绣高手,而“闲窗绣佛”则是指女子在闲暇之时,独自绣着佛像。这两句既表现了女子的高超技巧,又显示了女子的高雅脱俗。

这首《浣溪沙》词,通过一个女子梳妆的场景描写,展示了女子的美丽和才智,同时也反映了作者对美好事物的热爱之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。