我从夷门来,送君金陵去。野馆离筵春昼晴,杨花茫茫几千树。
风吹乱扑金樽飞,行人且解碧罗衣。鸣筝送酒劝君醉,明日出门知者稀。
【注释】
(1)“夷门”:《史记·刺客列传》记载,战国时燕太子丹遣人刺杀秦王,被秦武阳所拒。他改名换姓,逃到赵国,改名为荆轲,准备行刺秦二世(即子婴)。荆轲出发前,在夷门与好友告别。夷门:古地名,故址在今河北邯郸。
(2)饯:送别。南都:指金陵,今南京市。
(3)野馆:野地的宾馆。离筵:离别宴席。春昼:春天的早晨。晴:天气晴朗。
(4)杨花:柳絮。茫茫几千树:形容柳絮漫天飘荡的景象。
(5)碧罗衣:浅绿色丝织的衣服,泛指女子的装束。
(6)鸣筝:弹奏筝曲。
【赏析】
这首诗是唐代诗人王维所作,诗中描写了友人即将离去,自己为之饯行的场面。全诗语言朴实,意境优美,风格淡雅,富有真情实感。
首句开门见山,直写饯别的地点和时间。次句点出饯别的对象——朋友陈子镐。第三、四句写饯别的具体情景:野馆离筵,春日晴朗,风卷杨花漫天飘洒。这几句诗渲染出了离别的凄清气氛。
五、六句进一步写景抒情:友人即将离去,行人即将解下自己的衣裳。此时此地,只有筝声相伴,劝酒劝君,以助醉意,希望友人明天能够安全归来。
写送别之后的情景:明天一别,知者稀矣!这里既表明了对友人的依依不舍,也暗含了对友人前途的关切。