独立长门里,徘徊无所亲。
可怜前殿月,不照后宫人。
独立长门里,
徘徊无所亲。
可怜前殿月,
不照后宫人。
注释:
- 独立:独自站立,形容女子孤独地站在长门里。
- 长门:古代宫名,位于皇宫的北门,这里代指皇宫。
- 徘徊:来回走动,犹豫不决。
- 无所亲:无法亲近他人,形容孤立无援的状态。
- 可怜:可悲哀,令人怜悯。
- 前殿月:指皇宫前的月夜,暗示美好但遥不可及。
- 不照:无法照耀,比喻无法给予帮助或关怀。
- 后宫人:皇宫内的嫔妃们,这里指的是她们无法受到皇帝的宠爱。
赏析:
这首诗以简洁的文字描绘了一个宫女在长门里独自站立、徘徊的场景。通过“独立长门里,徘徊无所亲”展现了她的孤寂和无助;“可怜前殿月,不照后宫人”则表达了她对美好事物无法触及的悲凉心情。整首诗通过对比前后殿的月光,深刻地揭示了宫女内心的失落与绝望,同时也反映了封建社会对女性的残酷压迫。