梵王楼阁西山里,满目岚光翠如洗。
一尘不动昼冥冥,万壑松声座中起。
远公方丈居上头,仲舒先生邀我游。
置酒张筵纵谈笑,听得河汉西南流。
醉倚阑干望南北,风景晴来自春色。
蓬莱苍苍元气湿,五色云高蔽南极。
王母桃花云际开,看花亦有玄都客。
予今忝作烟霞侣,一卧林泉几寒暑。
今朝会合须尽欢,有酒重倾醉当止。
屈平不饮徒为耳,李白刘伶在何许。
但见长江天际来,万古茫茫流不已。

注释:

  1. 梵王楼阁西山里,满目岚光翠如洗。
    梵:佛经中对佛陀或佛教的尊称。

  2. 一尘不动昼冥冥,万壑松声座中起。

  3. 远公方丈居上头,仲舒先生邀我游。

  4. 置酒张筵纵谈笑,听得河汉西南流。

  5. 醉倚阑干望南北,风景晴来自春色。

  6. 蓬莱苍苍元气湿,五色云高蔽南极。

  7. 王母桃花云际开,看花亦有玄都客。

  8. 予今忝作烟霞侣,一卧林泉几寒暑。

  9. 今朝会合须尽欢,有酒重倾醉当止。

  10. 屈平不饮徒为耳,李白刘伶在何许?

  11. 但见长江天际来,万古茫茫流不已。
    赏析:
    这首诗以“游清凉寺分得已字韵”为题,描绘了作者游山玩水、品酒赏花的情景,表达了作者对自然美景的热爱和对生活的热情。以下是逐句释义:

  12. 梵王楼阁西山里,满目岚光翠如洗。
    梵:佛教经典中的用语,这里用来指代佛经。

  13. 一尘不动昼冥冥,万壑松声座中起。

  14. 远公方丈居上头,仲舒先生邀我游。

  15. 置酒张筵纵谈笑,听得河汉西南流。

  16. 醉倚阑干望南北,风景晴来自春色。

  17. 蓬莱苍苍元气湿,五色云高蔽南极。

  18. 王母桃花云际开,看花亦有玄都客。

  19. 予今忝作烟霞侣,一卧林泉几寒暑。

  20. 今朝会合须尽欢,有酒重倾醉当止。

  21. 屈平不饮徒为耳,李白刘伶在何许?

  22. 但见长江天际来,万古茫茫流不已。

译文:
梵王楼阁耸立于西山林中,眼前是一片青翠欲滴的景色。阳光明媚,万壑松涛阵阵,仿佛座中有高人在此畅谈。远公法师的方丈就在那里,仲舒先生邀请我一同游览。我们摆下酒席,畅谈笑语,听着银河从西南流淌而过。我醉意朦胧地倚着栏杆,望向东南西北四方的风景,看到那春日里万物复苏的景象。蓬莱山苍翠壮丽,元气充沛;五色云彩高高地笼罩着南极。王母娘娘的桃花盛开在云海之上,我仿佛看到了神仙们的身影。如今我有幸与这些仙人们为伍,在林泉之间度过春夏秋冬的时光。今天我们相聚一堂,必须尽情欢乐,喝得酩酊大醉才应该停歇。屈原不饮酒只是徒然地感叹,而李白和刘伶又在哪里呢?只见长江如同巨龙般从天际蜿蜒而去,历经万年仍奔腾不息。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。