三尺胡床七尺躯,横身无计笑区区。
清谈我不如夷甫,嫚骂谁能恕灌夫。
紫陌追风鸣叱拨,华堂秉烛醉屠苏。
茂陵多病曾知否,日夕吟呻独向隅。
译文:
病榻之上,我感叹自己的渺小,纵身于七尺的胡床之上,却无计可施,只能自嘲。清谈之时,我自叹不如司马相如;而怒骂之时,又怎能宽宥灌夫之过?紫陌之上,追风疾走如同叱拨;华堂之中,秉烛饮酒如同屠苏。然而,我终究是多病之人,曾否知晓,日夕吟呻之时,独向隅而望。
注释:
- 三尺胡床:指一种矮小的椅子或坐具。
- 区区:形容人微小、微不足道。
- 夷甫:指王坦之,晋朝文学家,以清谈著称。
- 灌夫:西汉时期的名将,因直言进谏被汉武帝责罚。
- 紫陌:紫色的道路,这里比喻仕途之路。
- 茂陵:汉武帝刘彻的陵墓,诗人以自己的处境与汉武帝相提并论。
赏析:
这首诗表达了诗人在病榻上的感慨和自省。他感叹自己的渺小,无法改变现状;同时,他也对自己的清谈才华和直言进谏的勇气进行了反思。诗中通过对司马相如和灌夫的比较,展现了诗人对自己性格特点的认识。最后,诗人通过对比紫陌和华堂的情景,抒发了对仕途坎坷的无奈和对命运的感慨。整体而言,这首诗表现了诗人在困境中的自我反思和对未来的担忧。