去本不去君且去,留非久留予暂留。
前期若问迹删老,云在蒲团月在舟。

【释义】

送别刘块然归里时,我本不想去,你却执意要去;我不愿久留,你也打算暂住。如果对方问我的行踪,我就说:我像云一样飘荡不定;如果问到我的居处,我就说:像月亮一般皎洁明亮。

【注释】

  1. 去:离去。2. 且:暂且。3. 前期:指未来的时间(从现在往前数)。4. 迹:踪迹,这里指行踪。5. 删老:指僧人,因为“僧”和“删”同音,故用“删”。6. 蒲团:佛家坐禅用的圆形草垫子,借指和尚。7. 舟:指船或小艇。8. 月在舟:意即月亮在船上。
    【译文】
    我本来不打算去,你却执意要走;我不愿久留,你也打算暂住。如果你要问我的下落,我就说你像云一样飘浮不定;如果你要问我的住处,我就说像月亮一样皎洁明亮。
    【赏析】
    这是一首送别诗。全诗以诗人的真情实感为基础,写诗人与友人离别的情景。语言明白如话,感情真挚自然,风格朴实无华。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。