海内归来礼国恩,祖庭收拾领儿孙。
龙山山色今犹昨,祗树秋高不忍论。

注释

  1. 海内归来礼国恩:指诗人被召回,感激国家对他的恩情。
  2. 祖庭收拾领儿孙:指诗人回到家乡处理家族事务。
  3. 龙山山色今犹昨:比喻时间的流逝,虽然景色依旧,但人已非昔日。
  4. 祗树秋高不忍论:指诗人看到秋天的景色,内心感慨万千,无法用言语表达。

译文

你从海外归来,我感谢国家的恩赐;
你整理祖业,带领子孙后代。
即使时光荏苒,但故乡的景致依然如昨;
只是看着秋天高高的树木,心中充满了感伤,难以言喻。

赏析

这首诗是诗人对一位名叫硕堂的老人的十章诗进行序言,表达了诗人对这位老人深深的怀念和敬仰之情。首句“海内归来礼国恩”,表现了诗人对国家恩情的深深感激;次句“祖庭收拾领儿孙”,描绘了诗人回归故土,整顿家业的情景;第三句“龙山山色今犹昨”,以时间的流转来比喻世事的无常;末句“祗树秋高不忍论”则表达了诗人对故乡美景的无限留恋和内心的哀愁。整首诗歌情感丰富,意境深远,展现了诗人对祖国、对家人、对故土的深厚感情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。