海内归来礼国恩,祖庭收拾领儿孙。
龙山山色今犹昨,祗树秋高不忍论。
注释
- 海内归来礼国恩:指诗人被召回,感激国家对他的恩情。
- 祖庭收拾领儿孙:指诗人回到家乡处理家族事务。
- 龙山山色今犹昨:比喻时间的流逝,虽然景色依旧,但人已非昔日。
- 祗树秋高不忍论:指诗人看到秋天的景色,内心感慨万千,无法用言语表达。
译文
你从海外归来,我感谢国家的恩赐;
你整理祖业,带领子孙后代。
即使时光荏苒,但故乡的景致依然如昨;
只是看着秋天高高的树木,心中充满了感伤,难以言喻。
赏析
这首诗是诗人对一位名叫硕堂的老人的十章诗进行序言,表达了诗人对这位老人深深的怀念和敬仰之情。首句“海内归来礼国恩”,表现了诗人对国家恩情的深深感激;次句“祖庭收拾领儿孙”,描绘了诗人回归故土,整顿家业的情景;第三句“龙山山色今犹昨”,以时间的流转来比喻世事的无常;末句“祗树秋高不忍论”则表达了诗人对故乡美景的无限留恋和内心的哀愁。整首诗歌情感丰富,意境深远,展现了诗人对祖国、对家人、对故土的深厚感情。