我本南海人,家住南海隅。
早年事修饬,好读人间书。
学成思用世,不善藏名誉。
战文预乡选,挟策游皇都。
彤墀奉大对,玉陛听传胪。
地曹试初政,夏署膺新除。
金炉袖烟满,玉佩朝班趍。
一朝荷宠命,山海来星车。
雄关张节旆,公馆分兵符。
路当往来地,人秉中外枢。
安边慕韩范,制略谈孙吴。
圣朝治隆盛,疆境绝忧虞。
微才只自效,禆补知有无。
客思易岑寂,远怀多郁纡。
举头望家乡,迢递万里馀。
老母在北堂,五旬将白颅。
长年旷定省,何由助欢娱。
一弟入庠序,亦作章句儒。
因循成壮大,白屋尚穷居。
宗族纷长幼,平安近何如。
亲朋久契阔,尊酒共谁俱。
中肠徒眷恋,音问总荒疏。
异乡知遇少,仕路人情殊。
谁能一相顾,使我怀抱舒。
惟君敦道义,义重胆气粗。
戒装自南行,不惮来程迂。
这首诗是唐代诗人韩翃的作品。下面是对该诗的逐句翻译和赏析:
诗句解析及注释:
我本南海人,家住南海隅。 (开头两句)
“南海”:古代对我国南部沿海地区的称呼。
“隅”:指角落。这里可能意味着家乡的位置偏僻。
作者自我介绍,说明其来自南边的家乡,但并未详述具体位置或背景。
早年事修饬,好读人间书。 (接下来两句)
“修饬”:修养、修饰。
“人间书”:泛指世间书籍,表明作者喜欢阅读,有学问。
学成思用世,不善藏名誉。 (继续解读诗句)
“学成”:学习成果已成熟。
“用世”:为国效力,即投身社会实践。
“不善”:不喜欢或不擅长隐藏自己的名声。
战文预乡选,挟策游皇都。 (再进一步解释)
“战文”:战争文学。
“乡选”:地方上的选拔考试。
“挟策”:拿着书本。
“游皇都”:在京城游学。
彤墀奉大对,玉陛听传胪。 (描述场景)
“彤墀”:红色台阶或地面。
“奉大对”:接受皇帝的提问或挑战。
“玉陛”:帝王宫殿的台阶。
“传胪”:科举考试中的传呼考生名字。
地曹试初政,夏署膺新除。 (描绘官职变动)
“地曹”:负责地方行政的部门。
“夏署”:夏季的政府机构。
“膺新除”:被任命为新的职务。
金炉袖烟满,玉佩朝班趍。 (反映身份地位)
“金炉”:指皇宫中的香炉,常用来比喻尊贵的身份。
“袖烟”:手中香烟缭绕。
“朝班趍”:在朝廷中前进。
一朝荷宠命,山海来星车。 (表达感激之情)
“荷宠命”:承受皇帝的恩宠。
“山海”:夸张地表达了地理距离之遥远。
“星车”:象征尊贵或远行的车辆。
雄关张节旆,公馆分兵符。 (描写军事和政治环境)
“雄关”:坚固的关口。
“节旆”:旗杆上装饰有旌麾的旗帜,代表军队。
“公馆”:官府住所。
“分兵符”:分派兵权,显示其职责重大。
路当往来地,人秉中外枢。 (阐述地理位置与作用)
“往来之地”:来往频繁的地区。
“人秉中外枢”:人们执掌着内外事务的重要节点。
安边慕韩范,制略谈孙吴。 (表达治国理念)
“安边”:安定边疆。
“慕韩范”:效仿韩愈和范仲淹的治理方法。
“制略”:制定策略。
“孙吴”:指春秋战国时的两位著名军事家孙武和吴起,这里泛指善于用兵的策略。
圣朝治隆盛,疆境绝忧虞。 (总结国家状况)
“圣朝”:皇帝统治下的朝代。
“治隆盛”:国家政治繁荣昌盛。
“疆境绝忧虞”:边境安全,没有战事的忧虑。
微才只自效,禆补知有无。 (表达自我期望)
“微才”:微小的能力或才华。
“自效”:自己尽力工作。
“禆补”:辅助补益,这里表示贡献自己的力量。
“知有无”:了解实际情况,知道需要帮助的地方。
客思易岑寂,远怀多郁纡。 (表现内心的孤独与思乡情绪)
“客思”:旅居他乡时产生的思乡之情。
“易岑寂”:容易感到孤独和寂寞。
“远怀多郁纡”:思念远方的家人和朋友的心情复杂而深沉。
举头望家乡,迢递万里馀。 (表达对家乡的思念)
“举头望”:抬头看向远方。
“家乡”:指作者的故乡或亲人所在的地方。
“迢递”:遥远的样子。
“万里馀”:形容距离遥远,超过万水千山的距离。
老母在北堂,五旬将白颅。 (反映家庭责任)
“老母”:年迈的母亲。
“北堂”:古代房屋的北房,这里可能指的是母亲的居所。
“五旬”:五十岁,这里指母亲年纪大了。
“白颅”:指白色的头发开始出现,通常表示年老。
长年旷定省,何由助欢娱。 (表达无法回家的情感)
“长年”:长时间地离开家乡。
“旷定省”:长期不能回家看望父母。
“何由”:如何能够做得到。
“助欢娱”:增加欢乐和快乐。
一弟入庠序,亦作章句儒。 (提及家族成员的成就)
“一弟”:弟弟,指自己的兄弟。
“入庠序”:进入学校的行列成为读书人。
“章句儒”:精通经文的学者,这里指学识渊博的人。
因循成壮大,白屋尚穷居。 (反思个人境遇)
“因循”:按部就班,不求创新。
“壮大”:变得富有或者成功。
“白屋”:指简陋的住房,这里比喻贫穷或简朴的生活状态。
“尚穷居”:仍然居住在简陋的环境中。
宗族纷长幼,平安近何如。 (关注家族关系)
“宗族”:家族成员。
“长幼”:年龄大小或辈分高低。
“平安近何如”:询问家人是否安康,平安无事。
亲朋久契阔,尊酒共谁俱。 (抒发对亲友的思念)
“亲朋”:亲近的朋友或者同辈的人。
“久契阔”:长时间分别或分离。
“尊酒”:珍贵的美酒。
“共谁俱”:和谁一起共享这杯酒?
中肠徒眷恋,音问总荒疏。 (表达对朋友的牵挂)
“中肠”:内心的情感。
“枉恋”:过分依恋或挂念。
“音问总荒疏”:书信往来总是稀少,信息不通。
异乡知遇少,仕路人情殊。 (感慨人生际遇)
“异乡知遇”:在不同的地方被赏识或得到重用。
“仕路人情殊”:官场中人际关系复杂,人情冷暖不同。
谁能一相顾,使我怀抱舒。 (表达渴望重逢的愿望)
“谁能一相顾”:谁能与我重逢相见?
“使我怀抱舒”:使我心情舒畅,无忧无虑。
惟君敦道义,义重胆气粗。 (感谢朋友的品德)
“惟君”:只有你。
“敦道义”:坚持正义道义。
“胆气粗”:勇气十足、无所畏惧。
戒装自南行,不惮来程迂。 (叙述即将出发的情景)
“戒装”:准备出发。
“自南行”:从南方出发前往北方。
“来程迂”:旅途遥远、艰辛。
整体赏析:
这首诗通过丰富的意象和深刻的情感展现了作者对家乡、亲情、友情以及官场生活的感慨与思考。《送陈继先南还》以其独特的韵律和深刻的内涵,不仅反映了个人的心境变化,也折射出社会风貌和时代精神,是中国古代诗歌中的佳作之一。