明月何皎皎,秋风发微凉。
愁思不能寐,披衣起彷徨。
念君久不归,其雨怨朝阳。
岂徒燕婉情,德音初不忘。
寸心若不亮,有如白日光。
相见君颜色,落月满屋梁。
相去万馀里,旷若参与商。
愿保金石躯,俯仰徒悲伤。
明月何皎皎,秋风发微凉。
诗句释义:
明月多么明亮啊!秋风送来一丝丝的清凉。
注释:
- 明月何皎皎:明亮的月光照在地面上。
- 秋风发微凉:秋风带来了一丝凉爽。
愁思不能寐,披衣起彷徨。
诗句释义:
我的忧愁难以入睡,披着衣服起身徘徊不定。
注释:
- 愁思不能寐:由于忧愁而不能入睡。
- 披衣起彷徨:起床后在房间中徘徊。
念君久不归,其雨怨朝阳。
诗句释义:
想念你已经很久了,因为连绵不断的秋雨,我埋怨起太阳的偏斜。
注释:
- 念君久不归:长时间思念你,因为你没有回来。
- 其雨怨朝阳:因为我连日的秋雨,埋怨着太阳总是偏向西边。
岂徒燕婉情,德音初不忘。
诗句释义:
难道仅仅因为温柔的感情吗?你的恩德和美好的言语,我从一开始到现在都不曾忘记。
注释:
- 岂徒燕婉情:难道仅仅是因为温柔的感情(指夫妻间的爱恋)吗?
- 德音初不忘:你的美好诺言和恩情,从开始到现在都没有忘记过。
寸心若不亮,有如白日光。
诗句释义:
如果我的内心不能像明亮的月光一样清澈透明,那就像明亮的白日一样刺眼。
注释:
- 寸心若不亮:我的心如果不能像明亮的月光一样纯洁。
- 有如白日光:就像明亮而刺眼的白日光。
相见君颜色,落月满屋梁。
诗句释义:
如果能看到您的身影,那么即使只有一轮残月,也能让整个屋子充满光辉。
注释:
- 相见君颜色:看到您的身影。
- 落月满屋梁:只有月亮,整个屋子都被它的光芒照亮。
相去万馀里,旷若参与商。
诗句释义:
我们相距遥远,仿佛天边的星星参星与商星相隔很远。
注释:
- 相去万馀里:我们之间的距离有一万多远。
- 旷若参与商:距离好像参星和商星那样远。
愿保金石躯,俯仰徒悲伤。
诗句释义:
我希望能保护你像珍贵的金石一般,但无论我如何努力,最终只能徒增悲伤。
注释:
- 愿保金石躯:希望像珍贵的金石一样保护你。
- 俯仰徒悲伤:然而,无论怎样努力,终究只会徒增悲伤。