渔父裁芦管,吹成竹笛声。
呜呜云外调,不带玉关情。
【注释】
渔父:指打鱼的人,这里指隐士。裁芦管,即截竹为管。笛声:指箫、笛等乐器的声音。呜呜:形容声音哀婉。云外:指天边。玉关:玉门关,古地名,在今甘肃敦煌市西北。
【赏析】
这首诗是一首写渔父吹笛之作。诗中通过笛声和笛语,描写了渔父的生活环境以及他的生活态度。
首句“渔父裁芦管”,点出了渔父的身份,同时也交代了渔父所用的乐器。“裁芦管”是说渔父把芦苇割成一段段来制作芦笛。“采菊东篱下,悠然见南山”中的“采菊”也是用“裁”,但此处却不同。
二句“吹成竹笛声”,写渔父的笛声。笛声由“萧”而来,故称“萧”。笛声由“竹”而来,故称“竹”。“萧”和“竹”都是我国传统的乐器。笛子是由竹子制成的,箫则是由竹子做成的管子,两者外形相似,音调却迥异。“萧”多用于独奏;“竹”则可以合奏。
三、四两句“呜呜云外调,不带玉关情”,写渔父笛声。“呜呜”是形容声音哀婉,“云外调”是说笛声飘荡在云层之外。“不带玉关情”,是说渔父吹出的声音,没有带着离别亲人的那种哀伤之情。玉关,是古代关口要塞名。《后汉书·班超传》载:“汉使西域皆着绛绀,化民染服,大秦西有渡海丝绸之路,安息国以东西墨瑟瑟瑟瑟瑟瑟瑟瑟瑟瑟瑟瑟瑟瑟瑟瑟瑟瑟瑟瑟瑟瑟瑟瑟瑟瑟瑟瑟瑟瑟瑟瑟瑟瑟瑟瑟瑟瑟瑟瑟瑟瑟瑟瑟瑟瑟瑟瑟瑟瑟瑟瑟瑟。”这里的玉关就是玉门关,是汉武帝派张骞开辟的西域通道。
整首诗通过笛声和笛语,描写了渔父的生活环境以及他的生活态度。诗人通过对渔父生活环境和生活态度的描写,表达了自己对隐逸生活的向往与追求。