伊昔京室娱,安知岐路戚。
君就河内栖,予从关西役。
同源异流上,抚事乖心迹。
终尔返轮鞅,音尘慰岑寂。

【注释】

伊:发语词。

岐路:歧路,喻指道路、前途。

君:指友人。

河内:指魏国都城。

关西:指秦国,秦在今陕西一带。

同源异流上:同源而异流。指虽然有相同的出身,却走上了不同的道路。

抚事乖心迹:指因国事不同而心情各异。

轮鞅:车辐和车轮,这里借指仕途的进退。

音尘:书信的声音和内容。

岑寂:形容人感到孤独寂寞。

【赏析】

此诗是赠友之作,表达了诗人对友人的关切之情。首句“伊昔京室娱”,是说以前在一起时很欢乐;“安知岐路戚”,是说不知道朋友现在处境如何,可能很艰难。第二、三句写自己随从国君出征到秦国去,而朋友却在魏国隐居。这两句中,用了一个“就”字,一个“栖”字,把双方的处境和心情对比得非常鲜明。第四句“同源异流上”,既点出两人虽然有相同的出身背景,但所走的道路却不同;“抚事乖心迹”,既表明了因国事不同而产生的心理差异,也写出了彼此之间感情上的隔阂。最后两句写希望友人能早日平安归来,以慰相思之苦。全诗语言质朴无华,却情真意切,体现了作者深厚的友谊之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。