雪里荆门道,愁中汉水春。
三湘曾滞客,万里欲归身。
献赋还过楚,谈兵莫入秦。
自伤流浪久,偏惜远游人。
诗句释义及赏析
- “雪里荆门道”
- 注释: “荆门”指荆州,即今天的湖北省。这里通过“雪里”描写了道路的艰辛与寒冷,强调了西游的不易和旅途的艰难。
- “愁中汉水春”
- 注释: 春天是容易引发人愁思的季节,而“汉水”在古代常常与长江相连,因此此处表达了对家乡的深切思念以及对即将到来的春天的忧愁。
- “三湘曾滞客”
- 注释: “三湘”泛指南方的湖南地区,历史上文人墨客多有在此留下足迹,诗人自指为曾在此地停留过客,表示自己曾有短暂的停留或经历。
- “万里欲归身”
- 注释: 诗人用“万里”形容旅途的距离之远,暗示着无论走到哪里,他的内心总是渴望返回故乡。
- “献赋还过楚”
- 注释: “献赋”指的是汉代文人以文章献给皇帝的行为,而“过楚”则是指经过楚国,暗示诗人此次西游的目的之一可能是为了展示自己的才华,或是寻求官职。
- “谈兵莫入秦”
- 注释: 秦国以法治国家、实行严苛的军法闻名,诗人用“谈兵”暗喻可能涉及的军事话题,而“莫入秦”则是表达一种谨慎的态度,避免卷入可能的政治斗争中。
- “自伤流浪久”
- 注释: 诗人感叹自己在漂泊生活中已度过了漫长的岁月,表现出对自身境遇的一种感慨和无奈。
- “偏惜远游人”
- 注释: 最后两句表达了诗人对于像自己一样远离家乡、四处漂泊的人的同情和关怀。这反映了诗人内心的人文关怀以及对远方行者的理解和同情。
译文:
在白雪覆盖的荆门道路上,心中充满对故乡的思念;
在春天的汉水上,我满怀愁绪。
我在三湘停留过客,如今要踏上漫漫万里路,心念故土;
我曾尝试向楚地献赋,但如今却不敢进入那个严苛之地谈论兵事;
我独自伤怀于流浪生涯,尤其怜惜那些四处漂泊的旅人。
此诗通过描述诗人的旅程和心情,展现了他对家乡的深切思念以及对人生旅途的反思和感慨。