新人能越语,旧人能燕歌。
燕歌音调悲,宛转叶云和。
【注】:新人能越语,旧人能燕歌。
越语,吴地语言。燕歌,北方方言,指《燕歌行》。
宛转叶云和,宛转:声音婉转;云和:如云和奏乐。
【译文】:新人能用吴地的语言唱歌,旧人能用北方的语言歌唱。
歌声悲凉婉转,如同云和奏乐一样和谐优美。
赏析:这首诗是杜甫的《赠卫八处士》一诗中的第三、四句。此诗是一首送别诗,通过描写两位友人分别时的情态,表达对朋友的依依惜别之情和对人生易逝的感慨。“新人”指的是刚从南方来到北方的朋友,“旧人”则是指久居北方的朋友。诗人在送别的场合下,用“能”来描绘二人的不同特点。新来的客人善于用吴地的语言唱歌,而旧去的朋友却擅长用北方的语言歌唱。这两句诗以“新人”“旧人”作对比,突出了两位朋友的不同特点,同时也表现了他们对不同音乐风格的熟悉程度。“燕歌”一词,既指歌曲,也指北方的方言。在这里,它被用来比喻两位朋友的不同性格和特点。新来的客人善于用吴地的语言唱歌,而旧去的朋友却擅长用北方的语言歌唱。这两句诗以“新人”“旧人”作对比,突出了两位朋友的不同特点,同时也表现了他们对不同音乐风格的熟悉程度。“燕歌”一词,既指歌曲,也指北方的方言。在这里,它被用来比喻两位朋友的不同性格和特点。“音调悲”一句,进一步描绘了两位朋友的不同特点。新来的客人善于用吴地的语言唱歌,他的声音虽然悲凉婉转,但却没有引起共鸣。而旧去的朋友却擅长用北方的语言歌唱,他的声音虽悲凉婉转,但却引起了共鸣。最后一句“宛转叶云和”,更是将两位朋友的特点表现得淋漓尽致。他们的声音就像云和奏乐一样和谐优美,让人陶醉其中。整首诗通过对两位朋友的描写和对比,表达了诗人对他们离别的不舍之情以及对人生易逝的感慨。同时,它也展示了诗人深厚的文学功底和丰富的想象力。