冬半才飞雪,纷纷近酒尊。
窗明疑白昼,衣冷觉黄昏。
有兴须乘棹,无求只闭门。
幽居转潇洒,诗思满江村。
【译文】
冬日里才见雪花飘落,纷纷扬扬地落满了酒杯。窗外雪光明亮,仿佛是白天一样,而衣服却感觉冷得象黄昏。
有兴致就要划船出游,没有欲望只关上门罢了。
幽静的居室显得更加洒脱,诗情涌上心头弥漫江边村落。
注释:
《对雪》: 诗人在室内面对外面的大雪作诗。
飞雪:指大雪。
酒尊:指盛酒的器具,这里借代为酒杯。
窗明疑白昼:外面大雪纷飞,室内却亮堂如同白昼,突出了室内的温馨与温暖。
无求只闭门:无欲则刚,诗人无需外物,所以只关门而已。
幽居转潇洒:诗人的居所幽静,环境优美,所以显得格外潇洒。
江村:即江边的村落,泛指诗人的家乡。