出郭杖藜轻十里,桥西为访隐君家。
晚风山径吟松叶,秋雨溪田落稻花。
细数交朋能有几,剧谈诗法浩无涯。
才华如此须台省,得似青门老种瓜。

【注释】

出郭:出城,指从乡里出来。杖藜轻十里:拄着拐杖走十里路也不觉得累。杖藜,手杖。轻,轻快,不费力。松叶:松树的叶子。秋雨:秋天的雨水。剧谈诗法浩无涯:高谈阔论诗词创作的方法。剧,通“曲”。浩无涯,无边无际。青门老种瓜:汉时长安城内种瓜处叫青门,后来泛指京城或官府所在地。

【赏析】

这首七言律诗作于诗人被贬官之后,表达了作者在官场失意后归隐山林的志向。全诗风格朴实自然,意境深远。

首联“出郭”两句写初到访友地时的所见所感。出门不远,就见杖藜而行的人轻快前行,不觉走了十里路。桥西,即桥之西边,为访友之地。这两句写诗人出城远迎朋友的情景,既写出了友人的悠闲自得,也表现了诗人对朋友的敬重之情。

颔联“晚风”两句写访友时所见所闻,并点明访友地点。晚风吹过山径,松针飘落;秋雨落在溪田,稻花凋零。此联写景生动形象,情景交融,富有诗意。

颈联“细数”两句写与朋友交流心得,讨论诗词创作的方法。细数交朋能有几,剧谈诗法浩无涯。此联通过“细数”和“剧谈”两词对比,突出诗人与友人之间的深厚友谊和相互切磋学习的精神。

尾联“才华”两句用典抒情。才华如此须台省,得似青门老种瓜。这句意思是说如果一个人有了才华就应该像古代的贤人一样进入朝廷任职,而不应该像隐居者那样默默无闻。这里诗人以青门种瓜比喻自己的理想生活状态,既表现了诗人的豪情壮志,又流露出对仕途的向往之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。