扁舟带晚色,小泊张家湾。
寒光荡虚碧,缥渺冲瀜间。
北风吹黄芦,惨戚游子颜。
区区短篷卧,十梦尝九还。
须臾桃花溪,咫尺石井山。
隔枕忽惊觉,水鸟鸣关关。
诗句释义和赏析:
- 张家湾
- 注释:地名,一个美丽的小渔村。
- 译文:在张家湾停船休息。
- 赏析:诗人选择在此地停留,可能是因为他想要欣赏这附近的风景或体验当地的渔村生活。
- 扁舟带晚色,小泊张家湾
- 注释:扁舟(小船)带着夕阳的余晖;小泊(停船)于张家湾。
- 译文:小船载着夕阳的余晖,静静地停泊在张家湾。
- 赏析:这句诗描绘了一幅宁静的黄昏画面,夕阳映照在水面上,小船静静地停在渔村边。
- 寒光荡虚碧,缥渺冲瀜间
- 注释:寒冷的月光洒在清澈的湖面上,仿佛是一片虚幻的碧水。
- 译文:冷月的光芒在清澈的水面上摇曳,如同一片虚无缥缈的水汽。
- 赏析:通过“寒光”与“缥渺”的描述,诗人展现了一种朦胧而神秘的夜晚氛围,增强了场景的美感。
- 北风吹黄芦,惨戚游子颜
- 注释:北风凛冽,吹动黄色的芦苇,令人感到悲伤。
- 译文:北风呼啸,吹动黄色的芦苇,让人不禁感到凄凉和悲伤。
- 赏析:这句话通过描写北风和黄芦,表达了诗人对远方游子的怀念以及孤独的心情。
- 区区短篷卧,十梦尝九还
- 注释:简陋的帐篷,诗人在其中辗转反侧,难以入睡。
- 译文:小小的帐篷中,诗人辗转反侧,难以入睡,仿佛做了九次梦。
- 赏析:这句诗反映了诗人的疲惫和无奈,以及对安稳睡眠的期望。
- 须臾桃花溪,咫尺石井山
- 注释:短暂的时光里,诗人便来到了桃花盛开的小溪旁,眼前的石井山近在咫尺。
- 译文:转眼之间,诗人便来到了桃花盛开的小溪旁边,眼前的石井山也近在眼前。
- 赏析:这句诗通过对比诗人的快速移动与桃花溪、石井山的距离之近,表达了时间的流逝和景色的美丽。
- 隔枕忽惊觉,水鸟鸣关关
- 注释:诗人从梦中惊醒时,听到水鸟在远处的山谷中鸣叫。
- 译文:诗人突然从梦中惊醒,听到了远处水鸟的鸣叫声。
- 赏析:这句诗以梦境为背景,展现了诗人内心的平静与自然的和谐。