车辚辚,车辚辚,触髅挽车挽断筋。借问何辛辛,一家骨肉在一身。
红丝系足非良因,彩衣儿女徒欣欣。载重力微每见嗔,鞭之扑之亦有因。
嗟哉髑髅之骨已如银,髑髅之苦如积薪。髑髅入土还笑人,后车来者无停轮。
【注释】
- 髑髅(tuólú): 人的头骨。
- 挽断筋:把车拉坏了,筋都断了。
- 何辛辛:辛苦。
- 一家骨肉在一身:全家人都死在你身上。
- 红丝系足非良因:红色的丝线绑住脚,不是好的征兆。
- 彩衣儿女徒欣欣:穿着彩色衣服的子女们,只是觉得高兴罢了。
- 载重力微每见嗔(chēn):承载着沉重的货物,总是被主人责怪。
- 鞭之扑之亦有因:因为鞭打和扑击也是不得已的事情。
- 嗟哉:唉。
- 髑髅之骨已如银:骷髅的骨头就像银子一样硬了。
- 积薪:柴堆。
- 后车来者无停轮:后面来的车子都没有停下来的意思了。
【译文】
大车轰隆隆地响着,大车轰隆隆地响着,用骷髅手拉车手拉得筋疲力尽。问他们为什么这么辛苦?一家人骨肉都在你的身上。
红色的丝绳系住脚,这不是好的兆头,五彩衣服的孩子们只会高兴。承载着沉重的货物,总是被主人责怪,鞭打和扑击也是不得已的事情。
唉!骷髅的骨头坚硬得像银,骷髅的苦难就像堆积起来的柴堆,骷髅入土时还在笑着说人世间的烦恼,后面来的车辆没有停歇的意思了。
【赏析】
《髑髅挽车图》是唐代诗人李贺的作品。此诗以骷髅为线索,描写了一家人在遭遇不幸后的悲惨生活。首二句写骷髅拉着车,筋疲力尽;接着写家人为了生存而承受的痛苦;再写家庭遭受不幸后的悲凉景象;最后以骷髅入土、后车无停为结,寓意人生无常,世事沧桑。整首诗语言简练,意境深远,富有哲理性。