清晨事园圃,白发犹未梳。
引泉灌菘韭,趁此春雨馀。
嵩孙年七龄,不识诗与书。
但能助采摘,来往供勤渠。
阿翁惯蔬食,自谓九鼎如。
所以甘短褐,不愿乘高车。
汝身如翁长,与翁同荷锄。

【注释】

《言怀》是一首五言律诗,作者自注“元和四年作”。

①事:从事、管理。园圃:菜园。

②引泉灌菘(sōng)韭:用泉水浇灌长势喜人的新韭菜。菘即韭。

③嵩孙:指作者的侄子,名不详。七龄:指7岁。

④不识诗与书:不懂得什么是诗,什么是书。

⑤助采摘:帮助采摘。

⑥勤渠:勤快地灌溉。

⑦阿翁:对老人的敬称。惯:习惯于。蔬食:以蔬菜为食。

⑧九鼎:古代国家的宝器,常用以比喻国家政权。

⑨短褐:粗布衣服。

⑩愿:愿意做……的人。高车:豪华车辆。

⑪汝身:你的身体,指自己的侄子。身如翁长:你的身体长得像爷爷。

⑫荷锄:扛着锄头,这里表示劳动。

【译文】

每天清晨我忙着在菜园里劳作,白发还没有梳整齐。

我引导着泉水浇灌茁壮的新韭菜,趁着这春雨余晖正好。

我的侄子才7岁,他不认识什么是诗,什么是书。

但是他能帮着采摘,来往地给菜园里供应劳力。

我阿翁习惯于吃蔬菜,自己却认为自己的家产重如九鼎。

所以我甘心穿着粗布的衣服不讲究排场,不愿去乘坐华丽的车子。

你身体长得像我一样高大,与我一同去田间耕作吧。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。