客有山中约,人来江上遥。
张灯传彩笔,换酒出金貂。
贫病看交好,文章慰寂寥。
天涯还此会,留醉驻春宵。

【注释】

谢山人:指诗人的朋友。李明府:指诗人的朋友李某。过:拜访,访问。宵:夜,晚上。

【译文】

我有个朋友约定在山中相会,我来到江上远远地望见他;

点起灯光,传递着彩笔,换上美酒,拿出金貂。

虽然贫穷病弱,但看到朋友的情谊,感到心慰神安;

虽然文章写得再好,但想到自己孤独寂寞的处境,仍然觉得十分凄凉。

我们虽然天各一方,但今夜还能聚首,留在这里喝酒作乐,直到春宵将尽。

【赏析】

这首诗是唐代诗人王建的《十五夜观灯》的序文。诗的前四句写“约”,后六句写“访” 。诗人先以“客有山中约,人来江上遥。”二句,交代了这次相聚是在“客”与“人”两方面的期待中实现的。接着又用“张灯传彩笔,换酒出金貂。”二句,描写了这次聚会时的情景。“张灯”和“传彩笔”,是点灯笼、放烟火、挂彩灯、放烟火等活动,这是古代元宵节的主要活动;而“换酒出金貂”,则是古人的一种习俗,据说在汉代时,汉武帝曾设宴款待群臣,席间令侍臣以貂皮为题献赋颂诗,以示恩宠。这里说“换酒出金貂”,即指这种习俗。“换酒”两句的意思是:在明亮的灯火下交换礼物,饮酒畅谈;把珍贵的貂皮披在身上,表示彼此之间的友谊深厚。这两句是描写了这次聚会时的热烈气氛。“贫病看交好,文章慰寂寥。”二句则从另一方面表现了这次相聚的意义。前一句说的是:尽管自己贫病交加,但看到朋友间的深厚交情,就心满意足、不以为苦了。后一句说的是:即使自己文章写得再好,但想到自己孤独寂寞的处境,仍然觉得十分凄凉。这两句是描写了自己对这次相聚的感受。“天涯还此会,留醉驻春宵。”二句,则是全诗的重点所在。意思是:尽管我们相隔甚远,但在今天晚上还能相聚在一起,留连欢饮,直至春宵消逝才肯离去。这两句是写这次相聚的意义。它表明:尽管我们相距很远,但我们仍能像今天这样相聚在元宵之夜,共度良宵,实在是难得的事啊!

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。