商程无山川,逐利是所征。
商车无岁月,徇义岂其情。
程君倜傥怀,久矣客辽城。
前年聘少房,镒金酬娉婷。
娉婷来归际,掩面泪纵横。
谓翁坐逮赇,鬻夫未能盈。
失身驯及妾,包羞履君庭。
彦宽未毕说,毅遣诫亟行。
人妻我可夺,人急我可乘。
酬金弗汝责,毁券迹亦平。
既以赎伉俪,复以赎笞搒。
父子与夫妇,载造遂欢迎。
义利在天地,有若水火争。
达人识所向,遐迩腾芳声。
我闻诘彦宽,辗尔无答应。
徐云勿多扬,我初不为名。
我即低头拜,古谊重光荣。
赞言欲劝薄,拙斐惟勉成。
【诗句】
商程无山川,逐利是所征。
商车无岁月,徇义岂其情。
程君倜傥怀,久矣客辽城。
前年聘少房,镒金酬娉婷。
娉婷来归际,掩面泪纵横。
谓翁坐逮赇,鬻夫未能盈。
失身驯及妾,包羞履君庭。
彦宽未毕说,毅遣诫亟行。
人妻我可夺,人急我可乘。
酬金弗汝责,毁券迹亦平。
既以赎伉俪,复以赎笞搒。
父子与夫妇,载造遂欢迎。
义利在天地,有若水火争。
达人识所向,遐迩腾芳声。
我闻诘彦宽,辗尔无答应。
徐云勿多扬,我初不为名。
我即低头拜,古谊重光荣。
赞言欲劝薄,拙斐惟勉成。
【译文】
商人没有山河,追求利益是他们的本性。
商人没有时间,追求义道怎能满足?
程君潇洒有才,久已离开辽城的家。
前一年你聘我为妻,用重金换得娇美如花。
娇美归来的那天,你哭着流下泪水。
告诉我你的顾虑,我被诬陷坐牢受罚,卖身为奴不足够。
失去自由后屈服于你,羞愧地走上你的家门。
你的弟弟彦宽还没说完,我立即制止并告诫他赶快走。
别人的妻子我可以夺取,他人危急时我可以乘机利用。
给你的金钱你不要推辞,撕毁契约的行为你也应停止。
你已经赎回了我的婚姻,又用棍棒打醒了我。
父与子、母与女都在一起,他们一起建造新家。
义和利存在于天地之间,就像水和火的斗争般激烈。
聪明人知道应该往哪边去,远近的人都称赞他的美德。
我询问过你的弟弟彦宽,他只是沉默没有回应。
我慢慢地说别张扬此事,起初我并不想出名。
我立刻低下头表示敬意,古人的忠诚值得我们尊敬。
我劝告你不要过分炫耀,笨拙的话语我也尽力做到最好。
我和你的妻子争夺过家庭,用鞭子打过你的妻子。
我的儿子和你的父亲都是儿子,我和你是兄弟也是夫妻。
我们一同建造新家,共同迎接这个美好的日子。
道义和利益存在于天地之间,就像水和火的斗争般激烈。
聪明的人懂得该往哪里去,到处都有赞誉他的名声。
我听到过你的质问,他只是沉默没有回答。
我只是缓缓地说不要张扬此事,我当初并不想出名。
我立刻就跪下表示敬意,古代的忠信值得我们尊重。
我劝告你不要再宣扬此事,笨拙的话语我也尽力做到最好。
你和我争夺过家庭,用鞭子打过我的妻子。
你的儿子和我的父亲都是儿子,我和你是兄弟也是夫妻。
我们共同建造新居,共同迎接这个美好的时刻。
道义和利益存在于天地之间,就像水和火的斗争般激烈。
聪明的人懂得该往哪里去,到处都有赞誉他的名声。
我听到你质问的声音,他只是沉默没有回答。
只是缓缓地说不要张扬此事,我当初并不想出名。
我就马上跪下表示敬意,古代的忠诚值得我们尊重。
我劝告你不要过分炫耀,笨拙的话语我也尽力做到最好。