芳兰阽粪壤,贞女议少房。
为计堕媒舌,父母惑如簧。
女子何所知,衷心不分明。
令尹廉非偶,喟为先德伤。
割俸资返聘,乃币乃篚筐。
改求大贤后,言氏得秀郎。
贞女与秀郎,既婚复有将。
此事若天斡,鬼神与之襄。
令尹通神明,义气扶纲常。
摘珠出泥涂,炯然开夜光。
拭璧从埃壒,焕尔昭天章。
富郑自范择,言子思激昂。
结草报治命,翰撰当不忘。
我特歌尹德,词短意则长。
常熟张修撰的孙女许人做了妾给杨大尹的父亲。杨大尹的父亲是前贤言氏之子,因此赋诗一首。
芳兰阽于粪壤,贞女议于少房。
为计堕媒舌,父母惑如簧。
女子何所知,衷心不分明。
令尹廉非偶,喟为先德伤。
这首诗的翻译如下:
芳兰花被放在了粪土上,贞洁的女子在讨论少房的事。
为了计划而破坏媒人的名声,父母都被迷惑如簧。
女人有什么知识?她的心并不明确。
令尹廉洁不是偶然的,他感叹先贤的品德受损。
割掉俸禄来资助返聘,用币和筐装满了礼物。
寻求大贤后,言氏的儿子得到了秀郎。
贞洁的女子与秀郎结婚后又有了孩子。
这事情就像天一样转动,鬼神都支持着他们。
令尹通达神明,义气扶纲常。
摘珠出泥涂,炯然开夜光。
拭璧从埃壒,焕尔昭天章。
富郑自范择,言子思激昂。
结草报治命,翰撰当不忘。
词短意则长。