山深雪寒路坎坷,两死何如一生可。桃才自信不如哀,君若有功何必我。
楚王好士得燕才,燕家未筑黄金台。当时周室何为哉?
吁嗟乎树中饿死安足惜,何似西山采薇食。

诗句释义与译文

《树中饿》:诗中思考与抉择

  1. 诗句解读
  • 山深雪寒路坎坷
  • 两死何如一生可
  • 桃才自信不如哀
  • 君若有功何必我
  • 楚王好士得燕才,燕家未筑黄金台
  1. 诗歌翻译
  • 山路崎岖,雪势严寒,生活艰难
  • 比起两条死去的道路,活着一条更为可贵
  • 桃子自傲,却不如哀伤的人懂得生活
  • 如果君王有功绩,那么他无需我的辅佐
  • 楚王喜欢人才,但燕国却没有修筑起金碧辉煌的台阁

赏析

  • 这首诗表达了诗人在困境中的思考,通过对比和反问,揭示了人生的选择和价值
  • 诗中的“树中”象征着生命的脆弱和无助,而“饿死安足惜”则表达了诗人对生命尊严的尊重和珍视。
  • 整首诗通过对人生选择的思考,反映了诗人对于命运、权力和社会价值观的深刻理解与感慨。

关键词解释

  • 树中:比喻生命的脆弱和无助
  • 哀:表达内心的悲凉和无奈
  • 君若有功:指君王有功绩,意味着个人的价值在于为国家或社会作出贡献
  • 西山采薇:古代隐士的生活,象征着隐居生活和对名利的超脱

结语

  • 李东阳的《树中饿》以其深刻的思想和情感,展现了诗人在困境中的思考和抉择,是明代诗歌艺术的典范之作。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。