明月满珠林,僧谈夜已深。
虽云车马地,独有薜萝心。
客枕能高卧,禅房寄短吟。
风流莲社在,陶令许招寻。
《宿归义寺》
明月满珠林,僧谈夜已深。
虽云车马地,独有薜萝心。
客枕能高卧,禅房寄短吟。
风流莲社在,陶令许招寻。
注释:
- 明月满珠林:明月如同明珠一般,洒满了树林,形容月光明亮如珠。
- 僧谈夜已深:僧人在深夜里谈论经文或佛理。
- 虽云车马地:虽然这里是车马往来的地方,但内心却有一种不为世俗所动的宁静和超然。
- 独有薜萝心:只有一颗像薜萝(一种植物)一样的心,意指不被外界纷扰所动摇。
- 客枕能高卧:客人可以高枕无忧地睡去,不受外界干扰。
- 禅房寄短吟:把诗稿放在静谧的禅房中,寄托了诗人对诗歌创作的专注和热爱。
- 风流莲社在:这里的“风流”指的是文人雅士聚集的聚会场所,莲社就是文人雅集之地。
- 陶令许招寻:陶渊明曾经被征召到官场,后来辞去隐居田园,诗人在这里用“陶令”指代陶渊明。