悄嘱栏西执手,轻呼帐底沾胸。杨花漠漠水溶溶。隔水隔花看不见,恨杀银骢。
旅店催将鞍卸,孤衾尚觉香浓。晓莺啼过玉楼空。料得那人眠未稳,斜靠薰笼。
【诗句释义】
月笼沙恨别:月光照在沙滩上,使人想起离别的愁恨。
悄嘱栏西执手:悄悄地嘱咐栏杆西边的人(指爱人)握住我的手。
轻呼帐底沾胸:轻轻地呼唤着帐子下面的人(指爱人),让他的嘴唇接触到我的胸口。
杨花漠漠水溶溶:柳絮飘散,水面波纹荡漾。
隔水隔花看不见:隔着水和花都无法看清。
恨杀银骢:非常恨那骑着银鬃马的人。
旅店催将鞍卸:旅馆催促着我卸下鞍子休息。
孤衾尚觉香浓:孤单一人睡在被窝中,还感觉到被子的香气。
晓莺啼过玉楼空:早晨的黄莺在歌唱,歌声穿过高楼,但那里空无一人。
料得那人眠未稳:估计那个人还没有睡好。
斜靠薰笼:靠着香熏的小炉坐着,可能是在思念情人。
【译文】
月光照在沙滩上,使人想起离别的愁恨。悄悄地嘱咐栏杆西边的人(指爱人)握住我的手。轻轻地呼唤着帐子下面的人(指爱人),让他的嘴唇接触到我的胸口。柳絮飘散,水面波纹荡漾。隔着水和花都无法看清。非常恨那骑着银鬃马的人。旅馆催促着我卸下鞍子休息。孤单一人睡在被窝中,还感觉到被子的香气。早晨的黄莺在歌唱,歌声穿过高楼,但那里空无一人。估计那个人还没有睡好。靠着香熏的小炉坐着,可能是在思念情人。
【赏析】
这是一首描写别离相思的词作。词的开头两句写景,渲染了离别的气氛;第三句点出离别的原因——杨花、水波,是“恨”的根源;第四句则以“隔水隔花看不见”为由,写出了对恋人的深切思念之情;第五句写旅店,表现了旅途之劳顿;第六句则是写主人公独处之时仍念及所爱之人,其心情可知。全词语言质朴自然,情感真挚感人,是一首流传甚广的佳作。