少年曾共踏青游。酒满十三楼。香尘不断吼骅骝。芳草蓝深,夭桃红浅,白了人头。
山如屏障周遭在,难抵住、一段闲愁。停杯无语思悠悠。飞絮蒙天,游丝着地,不要遮留。

这首诗的译文是:在月光下的柳湖上春行,和毛稚黄一起。曾经少年时我们一同游玩踏青。酒已喝到满十三楼,香尘不断。骏马奔驰,尘土飞扬,我看着它的身影。春天的芳草蓝绿深密,夭花红艳却浅薄,人的头发也白了。山如屏障一般环绕四周,却难以抵挡住一段闲愁。停下杯来无语凝思,飘荡的柳絮遮天蔽地,游丝缠绕地面,不要把它们挡住。

注释解释如下:

  • 月中柳湖上春行:在月光下的柳湖上春行。
  • 同毛稚黄作:和(毛)稚黄一同。作,同为动词,表示“共同”。
  • 少年曾共踏青游:曾经少年时我们一同游玩踏青。
  • 酒满十三楼:酒已喝到满十三楼。
  • 香尘不断:骏马奔驰,尘土飞扬。
  • 骅骝:骏马。
  • 芳草蓝深,夭桃红浅,白了人头:春天的芳草蓝绿深密,夭花红艳却浅薄,人的头发也白了。
  • 山如屏障周遭在,难抵住、一段闲愁:山如屏障一般环绕四周,却难以抵挡住一段闲愁。
  • 停杯无语思悠悠:停下杯来无语凝思,飘荡的柳絮遮天蔽地,游丝缠绕地面,不要把它们挡住。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。