风雨连朝,春色不知馀几。见筠篮、粉红香腻。高呼低唤,奈绣帘深闭。料多娇、惺忪犹未。
惜花人早,买得酴醾半蕊。手擎来、燕随莺睨。兰闺昔日,有翠螺新髻。今教我、寄将谁是。
【注释】
①卖花声:词调名。②晓起:早晨起床。③有感:有所感触,有所思考。④筠篮:竹制的篮子。⑤粉红香腻:形容花朵颜色鲜红、香气扑鼻。⑥高呼低唤:高声呼唤,低声呢喃。⑦绣帘深闭:用丝绣成的帘子紧紧关闭。⑧多娇:指女子。⑨惺忪:惺忪迷糊的样子。⑩酴醾(túmíng):一种植物。
【译文】
风雨连日下,春天的景色不知道剩下多少了。看见篮子中粉红色鲜艳的花朵,我大声地呼唤。但是,绣着花纹的帘子紧闭,没有人听见。料想那女子娇嫩可爱,还没有睡醒。
爱惜花卉的人早些,买得了荼蘼半朵的花蕾。手捧着花,燕子跟着黄莺看。曾经在兰香的闺房,有一个翠绿的螺髻。如今要我寄给谁?
【赏析】
《卖花声·晓起》,北宋晏几道作。此词是一首咏物抒怀之作。上片写自己清晨起床后见窗外雨势连绵,春意已逝的情景;下片写自己惜花之情,以及由此产生的感慨和无奈。全词语言清新自然,情感真挚,情景交融,富有生活气息。