丹台寂历锁青氛,几处花蹊起鹤群。
访道偶逢香案吏,焚香同礼玉晨君。
花间听鸟斟琼液,石上题诗染白云。
兴剧不知归路晚,孤亭萝月坐氤氲。
诗句释义与译文#### 1. 丹台寂历锁青氛,几处花蹊起鹤群。
- 注释: 丹台,通常指道教的修炼场所,此处可能指一个修行之地。锁青氛,意指将周围的青色气体封锁,形容环境清幽或气氛肃穆。几处,表示有几处地方,花蹊起鹤群,描绘了几只仙鹤在花间飞舞的画面。
- 译文: 丹台(道观)周围静谧而神秘,仿佛用青色的烟雾封锁,数个地点(可能是不同的修炼场所)上,有几只仙鹤在花丛中飞舞。
2. 访道偶逢香案吏,焚香同礼玉晨君。
- 注释: 访道,意为寻找道教的修行方法或寻求指导。香案吏,指负责烧香祭祀的官员。焚香,即点燃香料进行祭拜。玉晨君,这里指的是神仙或高洁之人,玉晨是古代对月亮的美称。
- 译文: 我偶然遇见一个正在焚烧香火的香案吏,我们一起向玉晨(月亮)上的神仙致敬。
3. 花间听鸟斟琼液,石上题诗染白云。
- 注释: 花间,指花丛之间。听鸟,指聆听鸟儿的叫声。斟琼液,形容用美酒来调和某种饮品。石上题诗,在石头上写下诗句。染白云,指让诗歌中的意境与自然景色相融合。
- 译文: 在花丛之间,我聆听小鸟歌唱,用美酒调和饮品。我在石头上写下诗句,让诗句和自然的美景相得益彰。
4. 兴剧不知归路晚,孤亭萝月坐氤氲。
- 注释: 兴剧,形容心情愉快到极点。归路,回家的路。孤亭,孤独的亭子。萝月,形容夜晚的月光如萝蔓般轻柔。
- 译文: 我的心情极其愉悦,以至于忘记了回家的时间。独自一人坐在孤亭之中,享受着萝蔓般的月光和四周环绕的自然景致。
赏析
这首诗通过描绘李伯襄、马伯起、赵裕子三人在不同地点的修行场景,表达了他们对道教修行的热情和对自然美景的欣赏。整首诗语言优美,意境深远,充满了浓厚的道教文化气息和自然之美。通过对花溪、香案吏、玉晨君、小鸟、云彩等元素的描绘,诗人成功地营造了一种宁静、和谐的氛围,让人感受到一种超脱世俗、回归自然的向往之情。