奉君一卮酒,临岐为君寿。羡君逸气凌飞涛,作人快利如并刀。
鼓翅犹嫌沧海窄,抗声未觉青冥高。弱龄挟策游畿甸,五侯七贵争看面。
筵前落笔云霞飞,老生咋舌宿儒战。云逵海路信孤飞,拣遍梧桐未肯栖。
中山暂试谈天口,五岭旋悲陟屺归。归来东郊数椽屋,同调相从课花竹。
分身说法不染尘,逢场作戏无拘束。酒酣时时向我陈,丈夫昂藏七尺身。
生当封侯死庙食,州郡之职徒劳人。辽海频年劳大众,抚膺东顾雄心动。
宝刀横向膝前看,自信大才终有用。轻飔凉雨早秋天,一片满帆挂柳边。
何事中流频击楫,总为临风思着鞭。谁言军旅未之学,一张一弛文武存。
威灵新建遗烈在,英雄何地无转旋。伊予有志枭逆虏,亲在微躯未敢许。
老母近以天年终,此身将为知已死。送君行,为我先,阃外今虚大将坛。
这首诗是韩愈写给好友孟郁的,表达了他对孟郁的敬仰和祝福。下面我将逐句解读:
诗句解释与译文
- 奉君一卮酒,临岐为君寿
- 注释: 敬献一杯美酒,在岔路口向你祝寿。
- 译文: 恭敬地为你献上一杯美酒,在岔路的地方向你祝寿。
- 羡君逸气凌飞涛,作人快利如并刀
- 注释: 羡慕你的气质像飞翔的波浪一样自由,做事情像利刃一样迅速。
- 译文: 我羡慕你的气质像飞翔的波浪一样自由,做事情像利刃一样迅速。
- 鼓翅犹嫌沧海窄,抗声未觉青冥高
- 注释: 展翅飞翔时还嫌大海太窄,声音响亮时还未觉得天很高。
- 译文: 我展翅飞翔时还嫌大海太窄,声音响亮时还未觉得天空很高。
- 弱龄挟策游畿甸,五侯七贵争看面
- 注释: 小时候拿着书卷到处游玩,诸侯王公贵族争相观看他。
- 译文: 年少时带着书本四处游玩,诸侯王公贵族争相观赏他。
- 筵前落笔云霞飞,老生咋舌宿儒战
- 注释: 宴会上挥笔泼墨,犹如云霞飞舞;老夫惊叹不已,使宿学之士感到惊愕。
- 译文: 宴会上挥笔泼墨,犹如云霞飞舞;老夫惊叹不已,使宿学之士感到惊讶。
- 云逵海路信孤飞,拣遍梧桐未肯栖
- 注释: 如同飘浮在空中的云和海上的舟,虽然努力寻找栖息之地却始终不肯停歇。
- 译文: 如同飘浮在空中的云和海上的舟,虽然努力寻找栖息之地却始终不肯停留。
- 中山暂试谈天口,五岭旋悲陟屺归
- 注释: 暂时在山中尝试讲述天机,但很快因悲伤而回到故土。
- 译文: 在山中暂时尝试讲述天机,很快就因悲伤而回到故乡。
- 归来东郊数椽屋,同调相从课花竹
- 注释: 回到东郊有数间屋子的地方,与志同道合的人一起种植花草竹子。
- 译文: 回到东郊有几间屋子的地方,与志同道合的人一起种植花草竹子。
- 分身说法不染尘,逢场作戏无拘束
- 注释: 能够化身说法而不被世俗所污染,随时可以进入游戏场而不拘泥于形式。
- 译文: 能够化身说法而不被世俗所污染,随时可以进入游戏场而不拘泥于形式。
- 酒酣时时向我陈,丈夫昂藏七尺身
- 注释: 在酒酣之际,常常对我陈述自己的想法。我胸怀宽广,有七尺高的身躯。
- 译文: 在酒酣之际,常常向我陈述自己的想法。我心怀宽广,有七尺高的身躯。
- 生当封侯死庙食,州郡之职徒劳人
- 注释: 如果活着应当被封为侯爵、死后应当祭祀,担任州郡长官的职务是徒劳无功的。
- 译文: 如果活着应当被封为侯爵、死后应当祭祀,担任州郡长官的职务是徒劳无功的。
- 辽海频年劳大众,抚膺东顾雄心动
- 注释: 辽海多年让广大民众辛苦劳作,我内心深感忧虑而激动。
- 译文: 辽海多年让广大民众辛苦劳作,我内心深感忧虑而激动。
- 宝刀横向膝前看,自信大才终有用
- 注释: 把宝刀放在膝盖前展示,我自信自己的大才最终会得到使用。
- 译文: 把宝刀放在膝盖前展示,我自信自己的大才最终会得到使用。
- 轻飔凉雨早秋天,一片满帆挂柳边
- 注释: 清晨微风凉爽,秋雨绵绵,一片帆船挂满了柳枝。
- 译文: 清晨微风凉爽,秋雨绵绵,一片帆船挂满了柳枝。
- 何事中流频击楫,总为临风思着鞭
- 注释: 有什么心事在江中航行时频频挥船桨,总是因为要面对狂风而想到自己需要激励斗志。
- 译文: 有什么心事在江中航行时频频挥船桨,总是因为要面对狂风而想到自己需要激励斗志。
- 谁言军旅未之学,一张一弛文武存
- 注释: 谁说军队里没有学问可言?张弓搭箭和放下弓箭都是学问的一部分。
- 译文: 谁说军队里没有学问可言?张弓搭箭和放下弓箭都是学问的一部分。
- 威灵新建遗烈在,英雄何地无转旋
- 注释: 威灵新创的伟大事业留下了辉煌的事迹,英雄在哪里都会有所作为。
- 译文: 威灵新创的伟大事业留下了辉煌的事迹,英雄在哪里都会有所作为。
- 伊予有志枭逆虏,亲在微躯未敢许
- 注释: 我立志消灭叛逆的敌人,但如果君王身体不适,我就不敢轻易许下承诺。
- 译文: 我立志消灭叛逆的敌人,但如果君王身体不适,我就不敢轻易许下承诺。
- 老母近以天年终,此身将为知已死
- 注释: 母亲近来因病去世,我恐怕自己也将不久于人世。
- 译文: 母亲近来因病去世,我恐怕自己也将不久于人世。
- 送君行,为我先,阃外今虚大将坛
- 注释: 我送你去远方,请先走一步;现在军中缺少大将,请你先到那里任职。
- 译文: 我送你去远方,请先走一步;现在军中缺少大将,请你先到那里任职。